Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвистическая помощь: Взаимозаменяемы ли слова "стих" и "стихотворение"

Школьные учителя высокопарно задают ученикам на дом выучить "стихотворение" Пушкина или Лермонтова, однако пока задание доезжает до дома, стихотворение плавно превращается в "стих" и на вопрос родителей "Что задано" ребенок отвечает "стих"! Не обижаем ли мы таким словом классиков? Обратимся к словарям.

Наталья Сашина
17 Декабря, 2018




Возьмем для начала "стихотворение". Его словари определяют, как "небольшое поэтическое произведение в стихах". О! Судя по определению, "стих" и "стихотворение" неравнозначно. Стих - это единица ритмически организованной художественной речи, строка стихотворения, а также сама организованная таким образом художественная речь.

Но есть и второе значение - "художественное произведение, написанное такими строками, то есть стихотворение".

То есть "стихотворение" и "стихи" - полные синонимы? Да, но только во множественном числе. В единственном числе слово "стих" в значении "стихотворение" приводится со стилистической пометой "разговорное"... Вот так-то! Учителя все же правы.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Лингвистическая помощь #стихи #стихотворение #значение #стих


Где в Африке говорят на испанском 13269

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Грубый "невежда" и несведущий "невежа". Ой, наоборот... 3021

Слова "невежда" и "невежа" составляют паронимическую пару. Когда-то давно они были близкими по значению, но в наши дни - разошлись и обозначают совершенно разное. Хотя спутать их совсем нетрудно...


Лингвистическая помощь: Под шофе или подшофе - как правильно? 3119

Словом «подшофе» (или как его там надо писать... с этим разберемся позже) принято обозначать подвыпившего, находящегося в лёгком алкогольным опьянении человека. Оно довольно давно вошло в лексикон и употребляется как в разговорной, так и в литературной речи.




Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 16044

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


Лингвистическая помощь: Запасной выход или Запасный выход 3422

Практически во всех уважающих себя госучреждениях можно встретить указатель с надписью "Запасный выход". Наверное, вам, как и нам, такое сочетание режет слух. Современному человеку кажется более правильным сочетание "Запасной выход". Попробуем разобраться, где правда: у чиновников или обычных людей...


В Израиле вводят в обращение банкноты с портретами классиков национальной литературы 1951

Банк Израиля вводит в обращение банкноты с портретами классиков национальной литературы. На новых купюрах достоинством 20 и 100 шекелей вместо президента Ицхака Бен-Цви и премьер-министра Моше Шаретта изображены поэтессы Рахель (Блувштейн) и Лея Гольдберг.


В Санкт-Петербурге в память о Пушкине провели эксперимент 2170

В Санкт-Петербурге 10 февраля в день 180-летия со дня гибели Пушкине провели литературный эксперимент: журналисты и актеры разговаривали на улице, в кафе, магазинах и транспорте фразами из романа "Евгений Онегин".


В Шотландии обсуждают творчество Лермонтова 2845

В Шотландии по случаю празднования 200-летия великого русского поэта Михаила Лермонтова собрались ученые, поэты, писатели и литературные критики со всего мира.


Арабский поэт и переводчик Шихаб Ганем получил международную поэтическую премию 3030

Межконтинентальная поэтическая организация, основанная в Ченнае (Индия), присудила эмиратскому поэту и переводчику Шихабу Ганему Поэтическую премию за вклад в развитие культуры и гуманизма.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Самое популярное английское стихотворение опубликовали в переводе на русский язык




Австралийский аналог уничижительного термина "быдло" включили в Оксфордский словарь




В последние 20 лет русский язык меняется с высокой скоростью - Максим Кронгауз




Интернет-пользователи могут разучиться понимать значение новых слов



При переводе важен контекст



Poezia.ru проводит XIII конкурс стихотворного перевода



Конкурс "Живой словарь" подводит итоги


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по астрономии
Глоссарий по астрономии



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru