Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Проект ТРАДУКИ для Болгарии

Болгарские авторы и переводчики с немецкого языка получили шанс стать популярными.

Дамаскинова Жанна
18 Декабря, 2018

проект, ТРАДУКИ, болгарский, язык


С 2008 года проект ТРАДУКИ является поддержкой для литературных связей между немецкоговорящими странами и Юго-восточной Европой. За десять лет своего существования благодаря ТРАДУКИ было выстроено сотрудничество с 17 партнерами из 11 стран, географическое единство превратилось в культурное благодаря переводам текстов с и на немецкий язык с различных балканских языков, включая албанский, сербский, болгарский и другие, как и между этими языками. На протяжении своей деятельности программа покрыла расходы лицензирования и сотни переводов.

Министерство культуры Болгарии официально присоединилось к культурной программе ТРАДУКИ, которая дает шанс болгарским авторам и переводчикам с немецкого языка получить финансирование, чтобы презентовать свои творения и принять участие в международных конференциях и литературных ярмарках. Соглашение о присоединении болгарского ведомства к программе, финансируемой правительственными культурными институтами Австрии, Германии и Швейцарии, было подписано 14 декабря. Оно вступит в силу с 1 января 2019 года и будет действительно до 31 декабря 2020 года. Болгарские авторы, переводчики, критики, издатели и библиотекари включатся в активную работу популяризации болгарской литературы в Европе.


Поделиться:




Hyundai KONA: неудачный перевод на 3 языках

Назвать продукт для международной аудитории сложнее, чем кажется. Яркий пример – Hyundai KONA, "субкомпактный кроссовер", выпущенный в прошлом году в Великобритании. К сожалению, название KONA имеет неудачные звуковые и смысловые значения при переводе на другие языки.


Ты будешь назван болгарином… если знаешь болгарский язык

Министерство ютиции Болгарии предлагает давать болгарское гражданство лицам с болгарским происхождением только в случае знания болгарского языка.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.


Викторина по топонимам

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии

Екатерина Гениева, российский филолог, глава Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, удостоена итальянской премии Urbis Univeralis за популяризацию в России итальянского языка и культуры.


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика

Агентство передовых оборонных исследовательских проектов США (DARPA) анонсировало запуск проекта BOLT (Broad Operational Language Translation), главной задачей которого станет разработка робота-переводчика, предназначенного для работы в "горячих" точках. Робот поможет американским военным устранить языковой барьер в общении с местным населением.


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности

Американские ученые обнаружили в одном из городов на юге Греции глиняную табличку, которая, по их мнению, доказывает существование самой ранней письменности на территории современной Европы.


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков



Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: проект, ТРАДУКИ, болгарский, язык



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Удостоверение территориального управления здравоохранения / The identity of the territorial Department of health", Здравоохранение, Переводчик №131

метки перевода: подпись, педиатрический, печать, управление, Территориальное.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод паспорта безопасности



Глоссарий терминов по геологии (горное давление)
Глоссарий терминов по геологии (горное давление)



Викторина по топонимам







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru