Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Проект ТРАДУКИ для Болгарии

Болгарские авторы и переводчики с немецкого языка получили шанс стать популярными.

Дамаскинова Жанна
18 Декабря, 2018

проект, ТРАДУКИ, болгарский, язык


С 2008 года проект ТРАДУКИ является поддержкой для литературных связей между немецкоговорящими странами и Юго-восточной Европой. За десять лет своего существования благодаря ТРАДУКИ было выстроено сотрудничество с 17 партнерами из 11 стран, географическое единство превратилось в культурное благодаря переводам текстов с и на немецкий язык с различных балканских языков, включая албанский, сербский, болгарский и другие, как и между этими языками. На протяжении своей деятельности программа покрыла расходы лицензирования и сотни переводов.

Министерство культуры Болгарии официально присоединилось к культурной программе ТРАДУКИ, которая дает шанс болгарским авторам и переводчикам с немецкого языка получить финансирование, чтобы презентовать свои творения и принять участие в международных конференциях и литературных ярмарках. Соглашение о присоединении болгарского ведомства к программе, финансируемой правительственными культурными институтами Австрии, Германии и Швейцарии, было подписано 14 декабря. Оно вступит в силу с 1 января 2019 года и будет действительно до 31 декабря 2020 года. Болгарские авторы, переводчики, критики, издатели и библиотекари включатся в активную работу популяризации болгарской литературы в Европе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #проект #ТРАДУКИ #болгарский #язык


Происхождение слова ‘Ditto’ 2220

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ты будешь назван болгарином… если знаешь болгарский язык 369

Министерство ютиции Болгарии предлагает давать болгарское гражданство лицам с болгарским происхождением только в случае знания болгарского языка.


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык 1499

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.




Популярные языки за август 2013 года. 1401

Краткий отчет о наиболее популярных языках в переводах, которые клиенты заказали в нашем бюро за август 2013 года.


Болгарский язык на "Евровидении" 1790

История песен "Евровидения" на болгарском языке.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 1691

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки 1707

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов 2055

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС 1735

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Положения по обеспечению безопасности от коронавирусной инфекции / Provisions for ensuring safety from COVID-19 ", Юридический перевод, Переводчик №816

метки перевода: здравоохранение, безопасность, медицинский, коронавирус.

Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Смысл и непереводимость терминов в работе переводчиков



Глоссарий основных терминов по деревообработке
Глоссарий основных терминов по деревообработке



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru