Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






И всё-таки он существует: Обнаружены доказательства существования Пелевина

В Едином госреестре индивидуальных предпринимателей 5 октября этого года появилась запись о регистрации Виктора Пелевина. Очевидно, что этот факт положит конец слухам о том, что Пелевина не существует.

Наталья Сашина
12 Декабря, 2018

ИП на имя Пелевина Виктора Олеговича было зарегистрировано в Москве, в территориальном управлении Пенсионного фонда России в Северном Чертанове. Согласно документам, индивидуальный предприниматель Виктор Пелевин будет заниматься «деятельностью в области художественного творчества» и работать по упрощенной системе налогообложения.

Знаменитый автор романов «Чапаев и Пустота» и «Generation П» не появляется на публике и не состоит в объединениях писателей. Именно поэтому периодически появляются слухи, что Пелевина не существует.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Пелевин #индивидуальный предприниматель


Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 10423

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Самозанятый переводчик или индивидуальный предприниматель 2278

Сравнение разных налоговых режимов для частного переводчика: самозанятый или индивидуальный предприниматель.


Россияне назвали самым значимым отечественным писателем Виктора Пелевина 1702

В преддверии выхода новой книги "TRANSHUMANISM INC." известного российского писателя Виктора Пелевина сервис "ЛитРес" провел опрос среди своих читателей, посвященный творчеству автора.




ВЦИОМ: Каждый третий россиянин не читает книги 2483

Согласно результатам опроса, проведенного ВЦИОМ, 30% россиян не прочитали за последние полгода ни одной книги.


Названы любимые слова российского автора Виктора Пелевина 2545

Издательство ЛитРес проанализировало произведения российского писателя Виктора Пелевина и составило список слов, которые он чаще других использует в своих книгах.


Россияне предпочитают читать новости, а не художественную литературу 1558

Россияне предпочитают читать новости в СМИ и соцсетях, а не художественную и научную литературу. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами Всероссийского центра изучения общественного мнения.


Эксперты назвали 100 главных книг постсоветской эпохи 1215

Портал "Год литературы" составил список главных книг постсоветской эпохи. В него вошли 103 самых значимых произведения, изданных в России в последние 30 лет и выбранных 24 экспертами в области литературы и книгоиздания.


Объявлен лонг-лист литературной премии "Большая книга" 1558

В 2018 году жюри национальной литературной премии "Большая книга" прочитало более 200 произведений. В их числе работы авторов из Москвы, Санкт-Петербурга, Парижа, Питтсбурга, Висбадена, Венеции, Амстердама и многих других городов.


Рейтинг Forbes самых продаваемых литературных произведений за 2017 год возглавила книга Татьяны Устиновой 1535

Рейтинг самых продаваемых литературных произведений Forbes за 2017 год возглавила книга Татьяны Устиновой «Селфи с судьбой». Издание анализировало продажи новинок, изданных в период с конца 2016 года по 15 декабря 2017 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В список самых издаваемых авторов в России вошли Донцова, Кинг, Булгаков и Достоевский




«Хулиган постмодернизма»



Русской классике не требуется перевод на понятный молодежи язык гаджетов - Владимир Толстой



В Великобритании издали на английском языке роман Пелевина "S.N.U.F.F."



В продолжение темы о патентной системе налогообложения для переводчиков


Переводчик - индивидуальный предприниматель



Патенту - нет!



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по Российскому избирательному праву
Глоссарий по Российскому избирательному праву



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru