Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Робот – учитель русского языка для китайских студентов

На что только не способен человеческий мозг. Китайский иероглиф мозг/ум [nǎo/нао] выглядит так:脑, а «электронный мозг» или, точнее, компьютер пишется таким образом: 电脑.

Лусине Гандилджян
13 Декабря, 2018



Ученые и преподаватели Южно-Уральского государственного университета (ЮурГУ) создали робота в помощь китайским студентам, изучающим русский язык. Новую разработку назвали «Ваня».
«Робот способен распознавать и генерировать ответы на русском языке», - говорится в сообщении пресс-службы «Проекта 5-100», который занимается продвижением 21 ведущих вузов России за рубежом. Он будет выполнять роль ассистента преподавателя в центрах по изучению русского языка, которые были открыты в Китае ЮУрГУ совместно с Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина.
Создатели робота уверены, что такой подход в обучении поможет китайским студентам быстрее освоить русский язык и повысит качество их подготовки к обучению в России. «Китайские студенты отличаются упорством и трудолюбием, но изучение русского языка дается им нелегко», - отметила заведующая кафедрой «Международные отношения и зарубежное регионоведение» Института лингвистики и международных коммуникаций ЮУрГУ Людмила Шестакова.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Китай #лингвист #Пушкин #продвижение #изучение русского языка #кафе #робот #университет


Рейтинг языковой трудности для англоязычных 10366

Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слова для описания способа приготовления 2899

В помощь переводчикам кулинарных рецептов, меню ресторанов и кафе, а также всем, кто причастен к составлению глоссариев.


Финский эксперимент: роботы преподают язык и математику 1281

Элиаc – новый учитель языка в финской начальной школе – крайне терпелив, легко находит контакт с учениками и даже может станцевать «Gangnam Style». И Элиас – робот.




Роман, написанный компьютером, вышел в финал литературного конкурса 1883

Ученые из Университета будущего Хакодате написали роман с помощью искусственного интеллекта. Их творение вышло в финал литературной премии имени Хоси Синъити.


Раскрутка, реклама и продвижение сайта на английском языке в русскоязычном интернете 4465

Как руководителю переводческой компании, в которой работают переводчики практически всех популярных языков мира, у меня есть возможность изучать сайты в русскоязычном интернете на разных языках. И некоторыми выводами я готов поделиться с читателями нашего блога.


Перевод с "двух" на "один": В 2013 году в школах появится новый предмет "русская словесность" 2924

Согласно новому федеральному государственному образовательному стандарту, начиная со следующего года в ряде российских школ в качестве эксперимента планируется введение вместо двух школьных предметов "русский язык" и "литература" одного под названием "русская словесность". Если эксперимент будет удачным, новый предмет будут изучать во всех школах после 2020 года.


В России наградили индийского писателя, выполнившего перевод произведений Пушкина на тамильский язык 2935

Знаменитому индийскому писателю и переводчику Дандапани Джаякантану вручен российский орден Дружбы за личный вклад в развитие и укрепление научных и культурных связей между Россией и Индией.


Новые Оксфордские иллюстрированные словари отныне будут помогать в переводах начинающим лингвистам Центральной Азии 2755

Иллюстрированные Оксфордские словари образца 2008 года будут применяться при обучении студентов.


“World-class” universities can harm others 2765

Building “world-class” universities can have a negative impact on the rest of a country`s higher education system if equity and other issues are not taken into consideration.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода: объемно-планировочный, налогообложение, грузовой.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард


Чешская русистка получила диплом Фонда русской культуры


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


Азиатские особенности интернет-сленга


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Syndicated Loan Glossary
Syndicated Loan Glossary



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru