Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китайскому культурному центру 6 лет

5 декабря состоялась церемония празднования 6-летия со дня создания Китайского культурного центра в Москве. В честь праздника была организована выставка лучших образцов китайской высокой моды «Отражение Шелкового пути».

Лусине Гандилджян
06 Декабря, 2018



Открытие китайского культурного центра в Москве имело место в 2012 году. С тех пор в Центре регулярно проводятся различные культурные мероприятия: выставки, лекции, кинопоказы, концерты, фестивали. Для тех, кто желает погрузиться в загадочный мир китайской культуры действуют разнообразные курсы, обучающие китайской кулинарии, живописи, каллиграфии и языку.

В Китае с давних времен сформировалась тесная связь между чайной культурой, живописью и каллиграфией. «Чайная» живопись, то есть картины с изображением процесса приготовления чая, сцен чаепития, а также чашек и чайников способствовали развитию культуры, с тонкостями которой можно ознакомиться на курсе «Чайная культура Китая». А еще с ККЦ можно научиться боевыми искусствам.

В центре есть библиотека, где собрано 8000 книг на китайском языке, более 300 книг на английском языке, около 200 книг на русском языке, а также свой музей, который находится в поселении Первомайское в 40 километрах от центра Москвы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #знак #музей #изображение #чай #мероприятия #курсы #язык #2012 #культура #библиотека #Китай


7 тостов для немецкого застолья 16871

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс художественных переводов с английского языка 2144

Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета при поддержке научного журнала "Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований" проводит третий конкурс художественных переводов с английского языка на русский 2020 года.


Тайны рукописей Леонардо да Винчи 2105

Изобретатель, художник, писатель, заслуженный деятель науки и техники, советник Российской Академии Естествознания - Армине Хачатрян легко читает тайнописи на полотнах Леонардо а Винчи.




Арабские цифры 16699

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


В мире отмечают День арабского языка 2769

Сегодня, 18 декабря, в мире отмечают День арабского языка. Именно в этот день в 1973 году Генассамблея ООН приняла резолюцию о включении арабского в число официальных языков организации. Помимо ООН, арабский язык является официальным языком ЮНЕСКО, Всемирной организации здравоохранения, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных наций, Организации африканского единства и других.


Музей в честь переводчика 2234

В Германии открыт музей в честь переводчика (да-да, одного переводчика).


Японский словарь смайликов 3270

Смайлики теперь практически повсеместно используются веб-пользователями. В различных культурах сформировались словари эмотиконов, имеющих свои собственные характерные особенности. Японский не исключение.


Алфавиты восьми различных языков мира: в чем отличие? 6812

Изучение любого языка начинается со знакомства с его алфавитом. Здесь краткий экскурс для восьми различных языков, к изучению которых, возможно, кто-то приступит после прочтения данной статьи.


В Москве презентовали государственную программу поддержки книгоиздания и переводов 2264

В Москве представили Федеральную целевую программу "Культура России", предусматривающую поддержку книгоиздания и организацию переводов на иностранные языки произведений, созданных на языках народов России.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В МИБе появился курс английского для бизнеса



В Норвегии вскрыли таинственный бумажный пакет столетней давности




В США издадут "Русскую библиотеку"



中国向10所朝鲜高校赠送汉语教材


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Использование первого в Китае учебника эвенкийского языка началось в этом году


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий сокращений морских терминов (английский)
Глоссарий сокращений морских терминов (английский)



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru