Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Финалисты литературной премии "Новые горизонты" 2018 года

Учрежденная в 2013 году, премия "Новые горизонты" ежегодно вручается за лучшее новаторское художественное произведение в области фантастики.

Лусине Гандилджян
02 Декабря, 2018



В этом году список финалистов литературной премии "Новые горизонты" возглавили:
1. Лора БЕЛОИВАН. Южнорусское Овчарово;
2. Андрей ЛЯХ. Челтенхэм;
3. Роман ШМАРАКОВ. Автопортрет с устрицей в кармане.
Далее жюри отобрало следующих авторов и их произведения:
4. Ксения Букша. Рамка;
5.Илья Боровиков. Забвения;
6. К.А.Терина. Бес названия;
7. Михаил Харитонов. Золотой ключ, или Похождения Буратины. Том первый;
8. Василий Щепетнёв. Дым Отечества;
9. Павел Дмитриев. Анизотропное шоссе;
10. Виктор Глебов. Фаталист.

Награждение победителей пройдет 18 декабря на территории журнала «Новый мир».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #финалист #список #названия #жюри #произведения #ключ #автор #2018


Популярные болгарские фразеологизмы 3544

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Россияне чаще дочитывают до конца отечественные книги, чем иностранные 2492

Компания "ЛитРес" проанализировала, какие книги российские читатели дочитывают книги до конца, а какие бросают в самом начале. Оказалось, что отечественные книги привлекают их больше, чем иностранные.


Обзор сервисов проверки текстов: Seotxt.com 468

Разработчики сервиса Seotxt.com представляют его нам как оптимизатор текста.




Лауреатом литературной премии "Нос" стал Александр Стесин 577

В московском Центре Мейерхольда подвели итоги литературной премии НОС 2019 года. Победу одержал автор мемуарного романа "Нью-йоркский обход" Александр Стесин.


Китай празднует Новый год 388

Новый год по китайскому календарю наступил 5 февраля, а праздновать его будут до 19 февраля.


Названы имена финалистов литературной премии «Просветитель» 402

Жюри литературной премии «Просветитель» назвало произведения авторов, вошедших в шорт-лист. Лауреаты будут объявлены 15 ноября.


Популярные языки в переводах за июль 2018 567

Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2018 года.


Китайская школа в Армении 643

Китай древнейшая цивилизация, сумевшая сохранить первоначальные традиции своего народа и гармонично совместить их с новейшими технологиями.


Aвтобус со стихами 483

Во Владимире появился " Литературный автобус", который оформили цитатами из произведений писателей разных народов: Расула Гамзатова, Рувима Фраермана и армянской поэтессы Сильвы Капутикян.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья на политическую тему / Political article", Политика и политология, Переводчик №991

метки перевода: правительство, структура, военный, основание, мнение.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Языковые факты об Олимпиаде-2018




Составлен лонг-лист литературной премии «НОС»




Писатель Владимир Сорокин номинирован на международную премию "Букера"




Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса



Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности



Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Словарь терминологии в складской логистике
Словарь терминологии в складской логистике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru