,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 s. 2, av. 25
+7 495 504-71-35
info@flarus.ru |








Lettland - den tysta introverta nationen.

Letter har ofta en självförstörande inställning mot sin egen introversionskultur, men kan detta personlighetsegenskap vara som en nyckel till deras kreativa identitet?




I Lettland finns ett ordspråk : "Vädret är under noll = under den genomsnittliga risken för ett slumpmässigt möte." Men varför letterna är introverta? Det finns inget bestämt svar, men en forskning har visat en bindning mellan kreativitet och prioritering av ensamhet. En tendens till introversion särskilt förbättras bland representanter av de kreativa områden: författare, konstnärer och arkitekter. Europeiska kommissionen har beslutat, att Lettland har en av de högsta andelarna på den kreativa arbetsmarknaden i Europeiska unionen.

Uppenbarligen, föredrar letterna ensamheten, tystnaden och funderingar. Det finns många exempel: från Riga-regionen Zolitude (ensamhet) fram till många rotade vanor, till exempel, för att inte att le för främlingar.

När Philip Birzulis, den Riga-vägledaren, flyttade till Lettland i 1994, blev han förvånad över att se, att några letter går över vägen på ett sätt, för att inte stötta på någon annan. Även Lettisk melodifestival, den massfirande festen som samlar mer än 10 000 sångare från hela landet, visar sig att vara med tecken på introversion, därför att det sker bara vart femte år.

Birzulis har antagit det med ett skämt: att annars skulle det vara för mycket ansträngande och noterat att denna typ av föreningen är snarare ett undantag, än en regel i den lettiska kulturen.

Emellertid, ett förakt för ett sekulärt samtal inte betyder nödvändigtvis att letterna är kallblodiga. Som har Justine Wernera, en tolk och frilansjournalist från en stad Cesis som ligger i nordöstra Lettland, förklarat: "Att vara pratsam i Lettland, uppfattas som en högdragenhet."



#festival #kreativ #kultur #introversion #Lettland #фестиваль #творческий #культура #интроверсия #Латвия


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов? 87930

На сегодняшний день довольно трудно определить, в каком из существующих языков больше всего слов. Проблема заключается в первую очередь в том, что в разных языках под отдельными словами можно понимать словоформы или однокоренные слова, не говоря уже о заимствованиях из других языков, которые за долгие годы употребления плотно интегрируются в словарь определенного языка и перестают восприниматься как иноязычные.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Латвия – молчаливая нация интровертов 343

Латыши часто самоуничижительно относятся к склонности своей культуры к интроверсии, но может ли эта черта личности быть ключом к их творческой идентичности?


Большинство жителей латвийской столицы в быту использует русский язык 1360

Более половины жителей латвийской столицы разговаривают дома на русском языке. Речь идет о 55,8% рижан, для которых русский язык в быту является основным. Такие данные приводит Центральное статведомство Латвии.




В Латвии вузы переводят на англоязычное обучение 1156

Президент Латвии Андрис Берзиньш считает необходимым увеличить в вузах страны долю иностранных языков, использующихся в ЕС. В этом вопросе он поддерживает министра образования Роберта Килиса, сообщает пресс-служба главы латвийского государства.


Жители латвийского поселка с неприличным названием отказались от переименования 1510

Жители латвийского поселка Дырсы, расположенного в Илзескалнской волости Резекненского края, отказались от переименования своего населенного пункта. Вопрос о переименовании возник в связи с возмущенным обращением одного из жителей поселка к президенту Латвии о том, что неприличное название якобы "попирает национальную гордость".


Představujeme pražské Divadlo jazyků 1221

Na české poměry unikátní projekt se pořádá každý druhý rok v pražském divadle Na Prádle a na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy. Takzvané Divadlo jazyků nabízí každý lichý rok v červnu prostor pro lektory jazyků a studenty ze základních, středních a vysokých škol, kteří mohou představit publiku divadelní výstupy ve vyučovaných cizích jazycích.


В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино 1277

В период с 1 по 6 декабря в Москве состоится юбилейный X Фестиваль немецкого кино, в рамках которого будут представлены документальные и короткометражные фильмы, а также фильмы молодых сценаристов и режиссеров последних двух лет.


В Москве проходит Фестиваль бразильского кино 1577

В эти дни в Москве в кинотеатре "35 мм" проходит IV Фестиваль бразильского кино. Программа фестиваля включает 10 игровых и документальных лент, доказывающих, что бразильское кино - это далеко не только "Рабыня Изаура". Фестиваль стартовал 23 ноября и завершится 29 ноября.


В России отпраздновали День русского языка 1640

Вчера, 6 июня, в России впервые официально отпраздновали День русского языка. Указ о праздновании Дня русского языка 6 июня, в день рождения А.С.Пушкина, подписал накануне президент России Дмитрий Медведев. ООН признал дату 6 июня в качестве Международного дня русского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch

"Перевод веб-сайта", Информационные технологии

контент, академический, редактор, словарь, подписка, переводчик, новости.

: 94
: 61%

Поиск по сайту:



29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


"Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta"


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011


Переводчики - это хранители классического русского языка, являющиеся одновременно париями и неугодными личностями


В Латвии и Эстонии наградили лучших переводчиков


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Русско-Японский разговорник
Русско-Японский разговорник



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru