اخبار الترجمة
موسكو,
شارع. بولشايا مولشانوفكا، 34 ص 2، من. 25
+7 495 504-71-35 من 9:30 لغاية 17:30
info@flarus.ru | طلب ترجمة


عرض الشركة
طريقة الدفع






لاتفيا - الأمة الصامتة من الإنطوائيين

غالباً ما يستبعد شعب لاتفيا ميول ثقافتهم نحو الإنطواء، ولكن، هل يمكن لهذه السمة الشخصية أن تكون مفتاحاً لهويتهم الإبداعية؟

Филипп К.
29 نوفمبر, 2018





هناك قول مأثور في لاتفيا يقول: "درجة الحرارة المنخفضة أدنى من الصفر مجازفة أقل لحصول لقاء عشوائي". لكن، لماذا شعب لاتفيا إنطوائييون؟ لا توجد هناك إجابة قاطعة على هذا السؤال، لكن الدراسات أظهرت وجود علاقة بين الإبداع وبين تفضيل العزلة. يتم تعزيز الميل للإنطواء بشكل خاص بين أولئك الذين يعملون في المجالات الإبداعية، مثل الكتاب والفنانين والمعماريين. قررت المفوضية الأوروبية أن لاتفيا لديها واحدة من أعلى حصص سوق العمل الإبداعي في الإتحاد الأوروبي. وتذكر تقارير المفوضية الأوروبية أن لاتفيا لديها واحدةً من أعلى المعدلات في سوق العمالة المبدعة في الاتحاد الأوروبي.

من الواضح أن شعب لاتفيا يفضلون العزلة والهدوء والتفكر. الأمثلة كثيرة: بدءً من منطقة زوليتيود في ريغا (العزلة)، وصولاً إلى الكثير من العادات المتأصلة في لاتفيا، مثل عدم التبسم في وجه الغرباء. عندما انتقل المرشد السياحي فيليب بيرزوليس إلى لاتفيا عام 1994م. كان مندهشاً لرؤية بعض اللاتفيين يعبرون الشارع لمجرد أن يتجنبوا المرور بجوار شخص آخر. حتى مهرجان الأغنية والرقص اللاتفي - والذي هو عبارة عن احتفال كبير يجمع أكثر من 10 آلاف مغني ومغنية من جميع أنحاء البلاد - يظهر علامات للإنطوائية، حيث أنه يقام مرة كل خمس سنوات فقط. وقد إقترح بيرزوليس ممازحاً، أنه إذا لم ينظم المهرجان كل خمس سنوات فسيكون هناك إجهاد كبير، معلقاً بأن هذا النوع من التجمعات يعتبر إستثناءاً أكثر ما يكون قاعدةً في الثقافة اللاتفية.

ولكن، تجنب المحادثات القصيرة ليس من الضروري أن يعني أن شعب لاتفيا باردون. فكما أوضح جستين فيرنيرا، المترجم والصحفي من مدينة كيسيس، التي تتوضع شمال شرقي لاتفيا: "في لاتفيا، الاستمرار في التكلم طوال الوقت دون إنقطاع يعتبر تكبراً".


المشاركه:


ارسل مقالك الاكثر تعليقا الأرشيف
العلامات #Латвия #латвийский #интроверт #творческий #фестиваль #المهرجان #الإبداعية #الثقافة


Предлоги von и aus в немецком языке 26106

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Экстраверты успешнее в изучении нового языка, чем интроверты 720

Исследование показало значительную связь между характером личности и способностью к языкам. Согласно результатам исследования, экстраверты демонстрируют высокие навыки говорения и чтения, а интроверты – в аудировании.


Конкурс переводчиков 756

Санкт- Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России, совместно с переводческой Компанией ЭГО Транслейтинг и ведущими вузами города проводят Всероссийский творческий конкурс в области письменного перевода Sensum de Sensu.




Депутат Латвии засчитал присягу на латгальском языке 1215

Представитель Латвийского объединения регионов Юрис Вилюмс зачитывал текст присяги на латгальском языке 4 октября.


В Латвии двух депутатов могут лишить мандатов за недостаточное знание латышского языка 1543

Латвийский Центр государственного языка уличил в недостаточном знании латышского языка двоих депутатов Даугавпилской думы.


"Пиарить" русский язык будут даже школьники 1025

В России продолжается прием заявок на участие в конкурсе пиар-проектов по сохранению и укреплению позиций русского языка в стране. Участвовать в нем могут студенты, аспиранты, сотрудники образовательных учреждений и общественных организаций, а также школьники.


В Латвии вузы переводят на англоязычное обучение 1340

Президент Латвии Андрис Берзиньш считает необходимым увеличить в вузах страны долю иностранных языков, использующихся в ЕС. В этом вопросе он поддерживает министра образования Роберта Килиса, сообщает пресс-служба главы латвийского государства.


13 октября выйдет новый перевод Библии на латышский язык 1612

Новый перевод на латышский язык одной из самых известных книг в мире – Библии – будет презентован 13 октября. После почти двадцатилетней работы группа переводчиков под руководством священника и преподавателя Латвийского университета Юриса Цалитиса представит новый, третий по счету перевод Библии на латышский язык.


По итогам референдума в Латвии русский язык не станет вторым государственным 1733

Референдум прошел 18 февраля 2012 года в Латвии по проекту поправок в статьях 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции Латвийской Республики, делающих русский язык вторым государственным. "За" проголосовала почти четверть населения страны, однако для принятия данных поправок необходимо было получить голоса половины.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
اخر ترجمة
"Хореографическое образование / Choreographic education", Педагогика

علامات الترجمة педагогический, развитие, эстетический.

عدد الترجمات الحالية: 114
نسبة اشغال الشركة: 31%

Поиск по сайту:



Představujeme pražské Divadlo jazyků



В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"



Фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival)


Дни русской культуры в Сербии


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


"Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta"


4月23-28日首届北京国际电影节将举办中国民族语言电影展


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем немецкого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей немецкого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Earth Science
Earth Science



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru