Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам

Данный глоссарий содержит термины на русском и английском языках по голографии и оптической обработке информации, часто встречающиеся в научно-технической и патентной литературе.

Филипп К.
23 Ноября, 2018

глоссарий, голография, обработка образов

Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам

Голография популярна не только среди узкого круга
специалистов в данной области, но и открывает новые пути для исследований в различных областях и совершенствования производственных процессов. Возможности голографии высоко оцениваются учеными и инженерами различного профиля и широкой научной общественностью.

Составление англо-русского терминологического глоссария является трудной задачей, что обусловнено не только сложностью самого предмета знакомого лишь специалистам по оптике, но, главное, отсутствием установившейся терминологии новых понятий в научно-технической литературе. Часто начинают укореняться неточные и неверные термины. Почти правилом стало приписывать свойство когерентности не только излучениям, но и приборам, системам и их элементам. Понятия "пучок" и "луч" многими авторами не различаются. Глоссарий может быть использован при переводе текстов по голографии с русского языка на английский.

При работе над глоссарием были использованы журналы, книги, справочники, каталоги и проспекты фирм, а также описания изобретений, относящиеся к голографии и оптической обработке информации.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #оптика #голография #глоссарии #термины #справочник #термин #glossary


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 9765



Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Терминологические глоссарии по отопительному оборудованию 2783

Терминология в техническом переводе в значительной степени определяет его качественный уровень, поэтому в нашем бюро большое внимание уделяется разработке терминологических глоссариев.


Глоссарий по основам проектирования сооружений (Еврокоды) 1738

Еврокоды (Eurocodes) – европейские строительные стандарты, разработкой которых занимается комиссия Евросоюза. Публикуем глоссарий по основам проектирования сооружений.




Глоссарий африканизмов 493

В каждом языке есть выражения, которые придают языку колорит, цвет и характер. Но если вы не являетесь носителем языка, сленг может быть сложным для понимания, не говоря уже об использовании.


Китайский стиль переговоров 445

Приведенные слова могут дать вам некоторое представление о том, как китайцы понимают переговорный процесс. С помощью нескольких китайских слов и понятий многие фирмы начинают переговорный процесс в Китае.


Опубликован новый глоссарий терминов для переводчиков текстов для пищевой промышленности 589

Накануне крупной выставки Продэкспо, проходящей в Москве, мы получили несколько специфических заказов от клиентов, принимающих в ней участие. Тексты были посвящены органолептическим методам оценки пищевых продуктов, для переводов которых нам понадобилось найти и создать соответствующий глоссарий.


В Финляндии составляют словари языков иммигрантов 525

Центр языков Финляндии выложил в сеть первую часть финско-курманджийского словаря – от буквы A до буквы K.


Англо-русский словарь по агрономии и агропочвоведению 1409

Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению.


Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 1341

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Детский крем / Baby cream", Лицензии и сертификаты, Переводчик №126

метки перевода: сертификация, товарный, использование, детский, составляющий.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Профессиональные переводы на выставке Productronica 2017




Англо-русский глоссарий на нашем сайте дополнен терминами по энергетике




В Москве появится мобильный справочник мигранта




Язык предков



Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь


Ученые назвали самые популярные языки мира



В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Глоссарий по брожению, производству виски и виноделию
Глоссарий по брожению, производству виски и виноделию



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru