|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Житель Урала американского происхождения забыл русский язык после 75 лет владения им и заговорил на английском |
|
|
96-летний житель Урала американского происхождения Кеннет Владимирович Эдвардс забыл русский язык после 75 лет владения им и заговорил исключительно на английском.
Пожилой житель Урала, родившийся в США и проживший в России 75 лет своей жизни, внезапно забыл русский язык и теперь он говорит с окружающими только на английском. Мистер Эдвардс приехал из США в Россию, когда ему было всего 20 лет, здесь он познакомился со своей супругой Зоей, работал на протяжении 60 лет на Златоустовском часовом заводе. Большую часть своей жизни Кеннет Владимирович, как его называют в России, свободно говорил на русском языке. Однако теперь он не помнит на русском ни одного слова: мужчина недавно перенес инсульт, который, вероятно, и стал причиной избирательной потери памяти.
Знакомые Кеннета Эдвардса говорят, что он всегда был для окружающих образцом для подражания: не употреблял алкогольных напитков, не курил, плавал в бассейне, был вежлив с окружающими и с уважением отзывался о своих родных странах - России и Америке.
Испанцы, несомненно, большие поклонники футбола и при любом удобном случае откладывают все свои дела для просмотра того или иного матча. Так, есть целый словарь с футбольными терминами, знание которого понадобится любому, кто желает принять участие в посиделках шумной компании с испанскими поклонниками футбола. |
В Казахстане выпустили новый толковый словарь русского языка, в котором, по словам автора - журналиста Юрия Таракова, исследуется генетическое родство языков мира. |
Кузнецов – кузнец, Столяров – столяр, Baker – пекарь. Крайне маловероятна ситуация, что кто-то будет руководствоваться значением своей фамилии при выборе профессионального пути. А все же интересно, кем бы стали мировые звезды, если бы руководствовались переводом своей фамилии. Известной американской модели Кардашян, к примеру, вместо того, чтобы посещать светские приемы, пришлось бы освоить ремесло каменщика. |
U mnogim evropskim jezicima i u nekim drugima riječ „kravata“ je proizvodna od riječi „hrvat“ i prema tome sadrži taj korijen. |
Историк из Гарвардского университета Карен Кинг перевела фрагмент из коптского папируса, написанного на древнеегипетском языке, в котором упоминается жена Иисуса Христа. Это открытие позволило ученым предположить, что Иисус как историческое лицо мог быть женат. |
Прародиной всех индоевропейских языков, включая русский, является Анатолия (территория современной Турции). К такому выводу пришли ученые, проанализировавшие более сотни современных и древних языков с помощью метода, применяемого обычно для изучения эволюции и распространения болезней. |
Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках. |
Наше бюро нередко получает заказы на перевод азартных игр, карточных игр и фокусов, лотерей и т.д. С появлением интернета игорный бизнес стал все больше расширяться. Где же все-таки проходит грань между возможностью счастливого случая ("азартная игра" от фр. jeu de hasard — букв. "игра случая") и лохотроном? |
Ученые из Чикагского университета выпустили словарь аккадского языка, работа над которым продолжалась около столетия. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: ресурс, содержание, ролик, информационный.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|