Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Инновации и традиции в языковой подготовке студентов

В декабре 2018 года в Харькове состоится международный научно-практический семинар «Инновации и традиции в языковой подготовке студентов».




Официальные языки семинара: украинский, английский, русский.
В программе семинара:
- Преподавание украинского языка как отражение важнейших социокультурных процессов.
- Лингвокультурологические проблемы преподавания украинского/ русского языка как иностранного.
- Преподавание украинского/русского языка как иностранного в поликультурной среде.
- Лингвометодические проблемы обучения украинскому/русскому языку как иностранному.
- Проблемы обучения иностранным языкам в высших заведениях.
Для участия в семинаре необходимо до 30 ноября 2018 года прислать на электронный адрес kucherenkoef@gmai.com
1) статью на русском/ украинском/ английском языке (например, «ivanenko_statja»);
2) заявку на участие в семинаре (например, «ivanenko _zayavka»).
Требования к оформлению статьи и заявка находятся здесь: http://uapryal.com.ua/mezhdunarodnyiy-nauchno-prakticheski…/

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #пример #английский #семинар #электронный #украинский #русский #2018 #адрес


Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 4057

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объявлен десятый Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой 359

Организаторы Конкурса: Институт русской литературы РАН и Союз писателей Санкт-Петербурга.


Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2018 года 382

Статистика бюро переводов за июнь 2018 г. Популярные языки и тематики в переводах.




Популярные языки и направления переводов за апрель 2018 года 319

После бурного марта в апреле однозначно наметился спад активности заказчиков переводов. Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2018 года.


Литературный конкурс для молодых переводчиков 687

Дом национальных литератур при Литературном институте имени А.М. Горького (Москва), Союз писателей Монголии и Союз переводчиков Монголии организуют конкурс для молодых переводчиков.


К Чемпионату мира по футболу 2018 российские таможенники выучат английский язык 1193

Одним из городов проведения Чемпионата мира по футболу 2018 станет Самара. Региональные таможенники не отстают от ритма подготовки к крупному международному мероприятию.


Трудности перевода 1315

При переводе фраз стоит учитывать несколько понятий одного слова в языках и не ограничивать себя только словарным или машинным переводом. Иначе появляются вопиющие и не допустимые смысловые ошибки, которые могут полностью испортить как перевод, так и репутацию переводчику.


Издательство Macmillan отказалось от бумажной версии своего словаря 1598

Издательство Macmillan приняло решение о прекращении выпуска бумажной версии словаря из-за существенного сокращения объема их продаж. Начиная с 2013 года словарь будет выходить только в электронном формате.


В Великобритании состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память" 1265

В предстоящие выходные дни в британском городе Портсмут в одиннадцатый раз состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память".



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Подарки для детей / Gift for children", Маркетинг и реклама, Переводчик №159

метки перевода:



Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге


Workshop für junge Übersetzer


Армянский язык не нуждается в сохранении


В Риме обсуждают вопросы развития славянских языков


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий по истории гражданской войны в США (английский)
Глоссарий по истории гражданской войны в США (английский)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru