Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Как будет проходить ЕГЭ по китайскому языку

Выпускники школ с 2019 года смогут выбрать для сдачи единый государственный экзамен по китайскому языку, который станет пятым языком наряду с английским, немецким, французским и испанским.

Лусине Гандилджян
23 Октября, 2018



С 2015 года специалисты работали над тем, чтобы включить китайский язык в число предметов, по которым проводится ЕГЭ. Были разработаны экзаменационные задания по китайскому языку, методические материалы и программа повышения квалификации для экспертов по проверке экзаменационных заданий с учетом особенностей этого языка.
В ходе работы выяснилось, что в всвязи со сложностью машинного распознавания иероглифов в ЕГЭ по китайскому языку нет заданий с кратким ответом.
Как и в других иностранных языках, экзамен будет состоять из письменной и устной части.
В письменной части предусмотрены четыре раздела: «Аудирование», «Чтение», «Грамматика, лексика и иероглифика» и «Письмо». В устной части всего три задания. В задании 1 предлагается ознакомиться с ситуацией и задать пять вопросов на основе ключевых слов, в задании 2 – выбрать одну из трёх фотографий и описать её на основе плана, в задании 3 необходимо сравнить две фотографии на основе предложенного плана.
В школах, где ведется изучение китайского языка, в конце осени будет организован пробный экзамен для выпускников.



Поделиться:




Росгвардия проводит поэтический конкурс «Белые журавли»

Федеральная служба войск национальной гвардии Российской Федерации проводит творческий конкурс поэзии, который приурочен ко дню памяти павших на полях сражений — «Празднику белых журавлей». Участвовать в нем могут все желающие.


Средневековый язык нотных знаков в Армении

В VII-IX веках в Армении были разработаны знаки нотописания - хазы.


Орфографическая ошибка на денежных знаках

В июле 2016 года войдет в обращение партия новых белорусских банкнот с орфографической ошибкой.




С 2016 года китайский язык включат в ЕГЭ

С 2016 года китайский язык будет включен в экспериментальном режиме в число иностранных языков для сдачи российскими выпускниками школ в рамках Единого государственного экзамена (ЕГЭ). Об этом заявила в Пекине первый заместитель министра образования и науки России Наталья Третьяк.


15 million rubles will be spent to translate road signs leading to SKOLKOVO into English

15 million rubles will be spent on the project on translation into English and installation of road signs on routes leading to the innovation center SKOLKOVO. This is stated in the accompanying information to the tender announced by the Traffic Management Center of the Moscow Government.


В Москве вновь состоится фестиваль языков

12 февраля в Москве в Российском университете дружбы народов состоится VI Московский международный фестиваль языков.


Программа-переводчик поможет родителям понять, о чем плачут младенцы

Японские ученые создали программу-переводчик, которая расскажет молодым родителям, о чем плачут их младенцы.


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке

Компания Google обновила версию приложения Goggles, предназначенного для устройств с операционной системой Android и iOS. В приложение добавлена функция оптического распознавания текстов на русском языке. Все предыдущие версии работали только с текстами на латинице.


美国老人花费二十年建立汉字字源网站





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: китайский, иероглиф, язык, изучение китайского, программа, тайский, фотографии, фото, знак, ответ



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о браке / شهادة قران", Нотариальные переводы, Переводчик №578

метки перевода: гражданство, регистрация, национальность, запись, состояние.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий терминов в полиграфии
Глоссарий терминов в полиграфии



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru