Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кинотермины: Кто такие "кидалты" и что они смотрят?

Продолжительность детства в разные эпохи менялась. Те, кого считали зрелыми воинами в Средневековье, сейчас еще учатся в школе. В широком социальном смысле детство - это общественная договоренность. В связи с этим возрастные рамки сдвигались в ходе истории.

Наталья Сашина
22 Октября, 2018




Термин "кидалт" (производное от английских слов «kid» и «adult») появился впервые в газетной заметке в 1985 году для обозначения взрослого человека с детскими повадками и ребяческими интересами. Явление массового "кидалтизма" распространилось в 1980-е годы, как реакция на идеологию соревновательности и успешности во время экономического бума.

Портрет типичного кидалта таков: это 30-40-летний человек, который продолжает жить с родителями, коллекционирует игрушки, любит играть в компьютерные игры и застревает в подростковой мечте стать рок-звездой.

В киноиндустрии кидалтами называют эстетически неразвитых, инфантильных зрителей. Это любители легкого кино и мульфильмов. Это целевая аудитория Бивиса с Баттхедом, Симпсонов и «Саутпарка», Гарри Поттера и фильмов с Адамом Сэндлером.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кинотермин #кидалт #фильм #термин #сленг #кинематограф #дети #детский #взрослый


Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 5474

Правильный вариант: кофе навынос.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи 2917

Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки.


Самые внимательные родители - переводчики, медсестры и учителя 2419

Современный ритм жизни не многим из нас позволяет проводить достаточно времени со своими близкими. Тем не менее, как узнал исследовательский центр рекрутингового портала Superjob.ru, представителям некоторых профессий удается, по их личному мнению, уделять достаточно внимания своим детям. И больше других в этом преуспевают переводчики, медсестры и учителя.




В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня" 3128

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.


В Москве проходит Фестиваль бразильского кино 3028

В эти дни в Москве в кинотеатре "35 мм" проходит IV Фестиваль бразильского кино. Программа фестиваля включает 10 игровых и документальных лент, доказывающих, что бразильское кино - это далеко не только "Рабыня Изаура". Фестиваль стартовал 23 ноября и завершится 29 ноября.


В Англии десятилетняя девочка говорит на 10 языках 4474

Десятилетняя британская школьница одержала победу в региональном конкурсе юных лингвистов, обойдя 5 тыс. других конкурсантов. У девочки было серьезное преимущество перед другими участниками конкурса: все дело в том, что она свободно владеет 10 языками.


Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди 4180

Распространяющийся мультикультурализм приводит к тому, что в английский язык постоянно интегрируются слова из разных языков. В связи с этим составители Оксфордского словаря английского языка включили 374 слова с этимологией хинди.


YouTube открыл раздел c фильмами на русском языке 2975

Компания Google объявила о запуске в видеосервисе YouTube специального локализованного раздела "Кинозал", который будет посвящен целиком русскоязычному кино и в котором будут доступны для бесплатного просмотра свыше 400 легальных полнометражных фильмов.


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция 3373

В Нижнем Новгороде открылся 17-ый по счету в России Институт Конфуция, входящий в сеть китайских культурно-образовательных центров, призванных способствовать росту понимания китайской культуры, а также распространения китайского языка во всем мире.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


4月23-28日首届北京国际电影节将举办中国民族语言电影展


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


В северной столице издали "Азбуку начинающего петербуржца"


Российские лингвисты, подобно британским коллегам, стараются избавить русский язык от "канцеляризмов"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Польско-русский словарь компьютерных терминов
Польско-русский словарь компьютерных терминов



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru