Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Четверо россиян выдвинуты на соискание литературной премии имени Астрид Линдгрен

Четверо россиян, среди которых по одному писателю и поэту и два иллюстратора, попали в список соискателей Международной премии имени Астрид Линдгрен (ALMA).

Наталья Сашина
17 Октября, 2018

UberВсего в этом году на крупнейшую премию в области детской литературы претендует 246 кандидатов из 64 стран мира. Это писатели и поэты, иллюстраторы, а также организации, популяризирующие чтение и литературу.

От России были выдвинуты писатель Нина Дашевская, художники Анастасия Архипова и Александр Траугот, поэт Михаил Яснов.

Имя лауреата будет названо в апреля 2019 года в Национальной библиотеке Стокгольма.

Лауреатом 2018 года стала американская писательница Жаклин Вудсон. Вудсон является автором более тридцати книг, которые в большинстве своем ориентированы на подростков.


Поделиться:




Испанские слова китайского происхождения

В наши дни испанский является одним из самых распространенных языков в мире. Он считается родным примерно для 329 млн. человек. Большинство слов испанского языка латинского происхождения и содержат латинские корни, однако, в его богатой лексике немало заимствований из различных языков, включая китайский.


Лауреатом премии Астрид Линдгрен стал немецкий писатель и иллюстратор Вольф Эрльбрух

Лауреатом этого года премии имени Астрид Линдгрен, вручаемой за значительные достижения в области детской и подростковой дитературы, стал немецкий писатель и иллюстратор Вольф Эрльбрух.


Роман из одного предложения удостоен литературной премии Голдсмитского университета

Роман «Solar Bones», состоящий всего из одного предложения и написанный ирландским писателем Майком МакКормаком, удостоен престижной литературной премии Голдсмитского университета.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В Санкт-Петербурге учредили литературную премию имени Даниила Хармса

В Санкт-Петербурге учредили премию в области литературы и авангардного искусства имени Даниила Хармса.


Объявлены имена лауреатов премии Андерсена

В рамках Болонской детской книжной ярмарки были объявлены имена лауреатов самой престижной награды в области детской литературы - премии имени Х. К. Андерсена 2016 года.


Объявлен лауреат премии «Большая книга»

В Доме Пашкова прошла торжественная церемония награждения лауреатов Национальной литературной премии «Большая книга».


Литературная "Русская премия", присуждаемая русскоязычным авторам, объявила лонг-лист

Международный литературный конкурс "Русская премия", определяющий лучших авторов литературных произведений, проживающих за пределами России, но пишущих на русском языке, объявил имена претендентов на звание лауреата.


В Риме вручили международную премию Гоголя

В Риме на знаменитой вилле Медичи 5 ноября состоялось вручение Международной премии Н.В. Гоголя.


За перевод пушкинского наследия на английский язык Джеральда Майкельсона наградят премией "Петрополь"

Лауреатом художественной премии "Петрополь", вручаемой ежегодно в канун празднования дня рождения Александра Сергеевича Пушкина за достижения в области искусства и культуры, стал американский переводчик Джеральд Майкельсон, который на протяжении 26 лет переводит пушкинскую поэзию и прозу на английский язык.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: литературная премия, премия, лауреат, Астрид Линдгрен





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Анкета зарегистрированного лица / A registered person application form", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: регистратор, документация, должность, выписка, сертификат, решение, карточка.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий по фотографии
Глоссарий по фотографии



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru