|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Израиле китайский язык изучают в детских садах |
|
|
Дети из детского сада в израильском городе Гиватаим в возрасте от 4 до 6 лет начали изучать китайские язык и культуру в рамках специальной программы.
Программу по изучению китайского языка внедрили в нескольких детских садах в Гиватаиме, расположенном к востоку от прибрежного города Тель-Авив.
Язык преподают два китайских преподавателя. В рамках данного обучения дети познакомятся с китайской культурой, узнают китайские национальные песни, цвета и китайские традиционные костюмы.
И это не первая инициатива по популяризации китайского языка. Уроки китайского уже несколько лет проводятся в средней школе в Гиватаиме.
Мэр города Гиватаим Рэн Куник в своем интервью уточнил, что Министерство образования и в дальнейшем будет акцентировать внимание на языке, который вызывает все больший интерес во всем мире.
Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества. |
В Израиле в последние годы резко возросло число начальных школ с преподаванием арабского языка. Об этом сообщает министерство просвещения страны. |
В Латвии написали новый план языковой политики. |
В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности. Здесь на нем говорит 15% населения, или более 1 млн. человек. Такие данные представило Центральное управление статистики Израиля. |
Израильские ученые создали приложение, которое переводит голос собеседника на нужный язык в реальном режиме времени. |
Группа израильских нейрофизиологов из Университета Тель-Авива под руководством профессора Ицхака Фрида выяснила, что центр речи в мозге человека "кодирует" гласные звуки совокупностью нервных клеток, по форме воспроизводящей треугольник. Эти же клетки управляют положением языка во рту при артикуляции того или иного звука. |
Для многих репатриантов, приезжающих в Израиль, языковой барьер вызывает серьезные трудности: им приходится подписывать финансовые или юридические документы, которые они не в силах понять и даже прочесть. В связи с этим в ближайшее время законодательный орган власти страны Кнессет рассмотрит законопроект, обязывающий все государственные и общественные организации перевести их официальные сайты на родные языки граждан Израиля. |
Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру. |
Медицинские учреждения столкнулись с необходимостью профессиональной помощи переводчиков для оказания медицинских услуг трудовым мигрантам, приехавшим в Северную столицу из Узбекистана, Таджикистана, Киргизии и Азербайджана. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|