Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Словенский город, который сложно произнести

Согласно проведенного опроса среди туристов, Ptuj – самый сложный город для произношения.

Волгина Юлия
10 Октября, 2018

Живописное словенское поселение настолько фонетически непонятно для англоговорящих, что 92% опрошенных произнесли его неправильно. Трудность заключается в том, что `tuj` произносится как `too-ee`, и в конечном итого, получаем `P-too-ee`.



По результатам опроса был составлен список из 15 наиболее труднопроизносимых туристических направлений. После Птуй, в топ-15 попали: Guimaraes в Португалии, Rijeka в Хорватии, Skopje в Македонии, Oaxaca в Мексике, Sitges в Испании, Bloemfontein в Южной Африке, Ljubljana в Словении, Gstaad в Швейцарии, Taormina в Италии, Llanelli в Уэльсе, Wroclaw в Польше, Lesotho в Южной Африке, Tijuana в Мексике и Taipei в Тайване.



Хотя, словенскому городу и не удалось побить рекорд исландского вулкана Eyjafjallajökull (Ay-uh-fyat-luh-yoe-kuutl-uh), который озадачил 98 процентов опрошенных.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: опрос, турист, транскрипция, произношение, город, Птуй, Словения, лингвистический момент




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию осушителей воздуха / Air Dryers maintenance Manual", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: температура, осушитель, фильтр, диаметр, компрессор, охладитель, вентилятор.

Переводы в работе: 30
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Лингвистическая помощь




Лингвистическая помощь: Запасной выход или Запасный выход




Названия известных городов на испанском



5 фильмов, которые помогут выучить испанский



Перевод из сферы лингвистики в метеорологию: Произношение зависит от атмосферного давления



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru