Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Латынь может помочь школьникам в изучении английского языка

Исследователи обнаружили, что латинские корни слов помогают школьникам разобраться с незнакомыми словами английского языка.

Дмитрий Ерохин
06 Октября, 2018

мертвый язык, латынь

Идея заключается в том, что латинские корни могут быть полезны для изучения слов на английском языке. Например, носители испанского языка могут использовать родной язык для поиска схожих корней и межлингвистических связей.

Так, латинский корень английского слова «innovate» - это «nov», что означает «новый». Поскольку «nuevo» также означает «новый» на испанском языке, студенты могут основываться на своих знаниях на родном языке, чтобы изучить как латинский корень, так и значение слова «innovate».

Другим примером является слово «gradual». У испанцев «grada» означает «шаг». Это может помочь им вспомнить, что латинский корень «grad» также означает «шаг». Это, в свою очередь, поможет построить смысл целевого слова «gradual», что означает «понемногу» или «шаг за шагом».

По данным Департамента образования США, английский язык изучают почти 10 процентов населения школьного возраста. Исследователи заявили, что, хотя эта группа населения является одной из наиболее быстро растущих групп в школах США, она также является одним из наиболее уязвимых слоев населения, с различиями в академических достижениях и низкими оценками.

Хотя преподаватели иногда поощряют этих школьников изучать английский язык так быстро, как это возможно, с риском потерять родной язык, новые исследования показывают преимущества двуязычия. Поэтому учителя должны поощрять учащихся и к развитию своих родных языков.

В связи с этим исследователи стали думать, как помочь двуязычным детям.

Для исследования 84 школьника, изучающие английский язык, были разделены на пять классов. Исследователи разработали два занятия: одно, которое обучало школьников латинским корням слов, другое - сосредоточило внимание на обучении школьников академическим словам без изучения латинских корней.

Все ученики посетили оба занятия, но одна половина сначала прошла первое занятие, а затем второе. И наоборот.

Исследователи обнаружили, что, хотя оба занятия были одинаково хороши в обучении школьников новым словам, урок, который знакомил с латинскими корнями, лучше помог в анализе слов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #испанский язык #США #английский язык #латынь


Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 1902

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс для авторов, журналистов и переводчиков 221

Объявлен открытый молодежный поэтический конкурс, посвященный поэту "К.Р." (Великому князю Константину Романову). Заявки принимаются до 28 февраля 2020 года.


В России "забывают" испанский язык? 367

Роль испанского языка в мире куда весомее, чем это может показаться из России. Практика работы нашего бюро показывает, что переводы с испанского языка значительно уступают по востребованности другим основным европейским языкам.




Поздравляем победителей нашей Лингвистической викторины! 955

Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.


Словарного запаса "глоблиш" недостаточно интеллигенции для общения - эксперт 896

Продвигаемого в массовом порядке "глоблиш", состоящего из 1500 слов, недостаточно интеллигенции для общения. Так считает ведущий европейский эксперт по билингвизму, научный руководитель международных сетевых лабораторий "Инновационные технологии в сфере поликультурного образования" Екатерина Кудрявцева.


В Москве на территории посольства США открылся американский культурный центр. 922

Центр американской культуры в Москве ведёт свою историю с 1993 года. Предполагается, что центр станет связующим звеном между россиянами и американцами.


12 октября отмечается День испанского языка 929

Испанский – это язык на котором говорил П. Пикассо и творил М. де Сервантес, чей роман «Дон Кихот» – был многократно переведен на сотни языков мира. Это произведение занимает 2-е место (после Библии) по числу переводов.


Портится не русский язык, а русская речь - лингвист 1463

Ухудшается не русский язык, а уровень владения русской речью. Об этом заявил заведующий кафедрой современного русского языка Московского государственного областного университета Павел Лекант, выступая в рамках круглого стола "Грамматические нормы современного русского литературного языка и особенности грамматики русского языка в странах СНГ".


В Мадриде обсудили будущее испанского языка 1263

В Мадриде состоялась третья сессия форума "Будущее за испанским", на которой обсуждалось распространение испанского языка, а также увеличение его потенциала на международной арене.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Лицензионный договор / License agreement", Юридический перевод, Переводчик №112

метки перевода: собственность, характеристика, правовой.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В мире празднуют Международный день переводчика




Немецкий язык перестает быть языком науки - Die Welt




В Ватикане переводят современные слова на латинский язык




Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки?




Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит?




В Лондоне назвали имена номинантов на премию Rossica




Лингвисты Oxford University Press выбрали "слово года-2011"



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий по нумизматике
Глоссарий по нумизматике



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru