Давайте выясним как называются некоторые группы животных по-английски.
Крупный рогатый скот, а также некоторых диких животных в английском языке принято называть словом herd (стадо, стая): a herd of cows/ giraffes/ deer/ zebras/ hippopotami/ horses/ donkeys, стадо/стая коров/жирафов/оленей/зебр,
Иногда говорят: a herd of wolves/ elephants/ seals/ whales/ kangaroos – стадо/стая волков/ слонов/ тюленей/ китов/кенгуру.
По отношению к перегоняемому стаду скота используют
слово drove:
a drove of сattle /pigs/ donkeys - стадо скота/ свиней/ослов,
говорят также: a drove of rabbits/ goats/ hares –
группа кроликов/ гусей/ зайцев.
Группу диких животных часто объединяют словом band (стая):
a band of wolves/ gorillas / buffalo – стая волков/ горилл/ бизонов.
Группы волков и собак могут описывать словом pack (свора, стая):
a pack of wolves/dogs/ coyotes – свора волков/ собак/ койотов.
Охотники используют слово leash для обозначения небольшой группы хищных животных: a leash of foxes/ wolves/ dogs – стая лисиц/ волков/ собак.
Группу обезьян называют словом troop: a troop of monkeys/ gorillas/ baboons – группа обезьян/ горилл/ бабуинов.
Troop может означать также: стадо, стая, рой, поэтому этим словом называют не только группы зверей, но также птиц и насекомых.