Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






Deutsche Schüler lernen Russisch in Krasnodar

Sie sind als Austauschschüler in die Kuban-Hauptstadt gekommen

Дмитрий Ерохин
30 September, 2018

школа, компьютер

Die Schüler und Lehrer des Kantgymnasiums aus Karlsruhe sind zum Austausch nach Krasnodar gekommen. Sie haben sich in der städtischen Verwaltung mit den Schülern des Krasnodarer Gymnasiums № 36 getroffen.

- Vor kurzem haben wir eine Delegation aus der schönen deutschen Partnerstadt empfangen. Sie kamen zum Jubiläum der Stadt Krasnodar, - sagte der Vizebürgermeister der Stadt Sergej Wassin. - Die Beziehungen zwischen den Partnerstädten sind mehr als 25 Jahre alt. Wir arbeiten in den Bereichen der Kultur, der Bildung, des Sports zusammen. Und die Zusammenarbeit wird jedes Jahr enger.

Die Reise der deutschen Schüler nach Krasnodar ist ein Antwortbesuch. Im April dieses Jahres waren 17 Schüler und drei Lehrer des Krasnodarer Gymnasiums in Karlsruhe und haben die beiden Bildungssysteme verglichen.

Jetzt sind die Schüler aus Deutschland selber damit beschäftigt: sie meistern die russische Sprache im Gymnasium №36 und lernen die Kultur in den Krasnodarer Theatern kennen.

Für sie ist es eine gute Möglichkeit, Russisch zu lernen, und auch die lokale Küche gefällt ihnen sehr.

Beide Schulen veranstalten jedes Jahr einen Schüleraustausch.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #Deutsch #Russisch #Krasnodar #Austausch #Schüler


Баварский диалект 4143

Один из самых сложных и интересных диалектов немецкого языка — это баварский.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


In Paris wurde der Preis mit der Russophonie für die beste Übersetzung der russischen Literatur ausgezeichnet 734

In Paris wurden die Tage des russischen Buches als Teil des Salons mit dem Russophonie-Preis für die beste literarische Übersetzung des Russischen ausgezeichnet. Der Preis wurde der Übersetzerin Christina Zeytunyan-Belous für die Übersetzung des Buches "Die Vergangenheit einer unvollkommenen Spezies" der Bildhauerin, Künstlerin und Schriftstellerin Grisha Bruskin verliehen.


In Syrien lernen immer mehr Menschen Russisch 944

Die Zahl der Menschen, die Russisch lernen wollen, steigt an der Universität von Damaskus.




Сеть розничной торговли Lidl обучает своих сотрудников немецкому языку 1596

В Германии сеть розничной торговли Lidl договорилась с Университетом управления и экономики ISM о том, что вуз будет обучать ее сотрудников немецкому языку.


Англицизмы все чаще проникают в немецкий язык 1637

В Германии периодически разгораются дискуссии по поводу проникновения в немецкий язык английских заимствований. Для таких слов даже был придуман специальный термин - "денглиш", образованный от корней "дойч" (немецкий) и "инглиш" (английский). Несмотря на недовольство борцов за чистоту немецкого языка, ряд слов в этом году были включены в самый авторитетный словарь Duden.


Moskauer Schilder werden zum Mundial ins Englisch übersetzt 1916

Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt.


In Kasan wurde ein Reisehandbuch für die Universiade in drei Sprachen hergestellt 1634

Diese App für die iOS-Platform funktioniert in Englisch, Russisch und Tatarisch.


Mehr als 180 Städte nahmen an der Aktion "Totales Diktat" teil 1441

Am Samstag, dem 6. April, fand die jährliche Ausbildungsveranstaltung "Totales Diktat" statt, an der diesmal etwa 30 Tausend Menschen aus 181 Städten auf sechs Kontinenten beteiligt waren.


Der orthodoxe Priester hat die Texte Bachs ins Russische übersetzt 1535

Die Übersetzungen der geistlichen Werke des Komponisten Johann Sebastian Bach sind in Buchform erschienen. Das Buch enthält die Oratorien, die Kantaten, die Choräle, Trauer-Motetten und «das Leiden» simultan in Deutsch und Russisch.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Пищевые добавки / Nutritional supplements ", Пищевая промышленность, Übersetzer №953

Übersetzungesmerkmale:



Unsere Übersetzungen: 74
Büroauslastung: 63%

Поиск по сайту:



Magisterdiplom des Potsdamer spezialisierten Instituts wird in Taschkent verfügbar sein


Europa lernt Deutsch


Ein neues Glossar zur Fußball-WM


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Arbeitsstipendien für Übersetzer


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий по Российскому избирательному праву
Глоссарий по Российскому избирательному праву



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru