Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Секвойя – человек, который спас язык чероки

Родившийся в 1760-х годах в штате Теннесси и обученный мастерству кузнечного дела, вождь племени чероки Секвойя так и не научился читать или писать по-английски, но он всегда знал, что знания и грамотность – сила любой нации.

Волгина Юлия
26 Сентября, 2018

На протяжении долгого времени язык чероки был полностью устным. Где-то около 1809 года Секвойя начал работать над новой письменной системой языка чероки.

Сначала некоторым чероки не понравилась идея Секвойи. Белые люди все больше посягали на их землю и культуру, и чероки крайне негативно относились ко всему, что напоминало ассимиляцию. Секвойя, однако, видел это по-другому: вместо уничтожения своей культуры, он рассматривал «слово» как способ спасти ее. Он искренне верил, что секрет растущей власти белых людей напрямую связан с использованием ими письменного языка, который, по его мнению, был гораздо более эффективным, чем коллективные воспоминания или «сарафанное радио». Секвойя говорил: «Белый человек не волшебник. Если он мог это сделать, то и я тоже».

Однако первая попытка Секвойи разработать письменный язык была неудачной. Он попытался создать уникальный символ для каждого слова, но быстро понял, что этот вариант слишком громоздкий. (Согласно некоторым историческим источникам, жена Секвойи пыталась сжечь раннюю версию его алфавита, называя это колдовством.) Секвойя начал заново, на этот раз построив свой язык из букв латинского, греческого и кириллического алфавитов, а также некоторых арабских цифр.

В конце концов, Секвойю обвинили в колдовстве и представили на суд городскому вождю, в ходе которого Секвойя был полностью оправдан. Всего за несколько лет тысячи людей чероки научились читать и писать. Впервые опубликованная в 1828 году, «Чероки Феникс» стала первой газетой коренных американцев в Соединенных Штатах.

Сэм Хьюстон, будущий губернатор Техаса, восхищался достижениями Секвойи и однажды сказал ему: «Ваше изобретение алфавита стоит больше для ваших людей, чем два мешка с золотом в руках каждого чероки». Сегодня ЮНЕСКО относит язык чероки к языку, находящемуся под угрозой, и лишь система Секвойи – источник надежды на его будущее.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Секвойя #письменность #вождь #язык #чероки


Болгарское кислое молоко – основа основ 3466

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В США проходят съемки полнометражного фильма на языке чероки 1453

В США проходят съемки первой полнометражной художественной ленты на языке чероки. В фильме под названием "Темнеющая земля" описано противостояние между девушкой-воином из племени чероки и английскими торговцами, убившими ее семью.


В Таджикистане не прекращаются споры о письменности 1276

В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку.




В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв 1489

В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв. Инициатива подробно изложена на казахоязычном сайте Абай.Kz.


Британские археологи обнаружили в Турции свидетельства существования древнего языка депортированного народа 1725

Британские археологи обнаружили во время раскопок в турецком городе Зиярет Теп глиняную табличку со списком женских имен, свидетельствующую о существовании древнего языка депортированного правителями Ассирийской империи народа.


Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит? 2294

Кому и зачем в век глобализации нужны эти "мамонты" среди языков?


Письменность корейского языка: хангыль и ханчча 1738

Корейская письменность для большинства сторонних наблюдателей выглядит как иероглифическая. Однако это не совсем так.


Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей 2081

В Казахстане вопрос перехода на латинскую графику обсуждается не первый год. По мнению некоторых экспертов, латинизация казахского языка неизбежна и произойдет уже в 2012 году. Однако не все поддерживают эту идею: лингвисты считают, что адаптация латиницы приведет к утрате певучести и легкости казахского языка, а также к большому количеству разночтений ввиду того, что в казахском языке содержится 16 гласных фонем, а в латинском языке - только семь букв для гласных звуков.


В Белоруссии отпраздновали День письменности 1221

В воскресенье, 4 сентября, в Белоруссии отмечали День белорусской письменности.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ПРОЦЕСС ЗАМЕДЛЕННОГО КОКСОВАНИЯ СЫРЬЯ / PROCESS FOR DELAYED COKING OF COKING FEEDSTOCKS", Патенты, Переводчик №304

метки перевода:



Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



В Таджикистане исчезают древние памирские языки



День чувашского языка



Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



IP Glossary
IP Glossary



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru