Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Вышла в свет новая книга о Ванском царстве

Книга издана в Иране под названием «Урартские иероглифические надписи из Ирана» и уже переведена на английский язык.

Лусине Гандилджян
19 Сентября, 2018



«Урарту или Царство Ван — цивилизация, которая развивалась в эпоху бронзы и железа в Древней Армении, на территории современной восточной Турции и на северо-западе Ирана с IX века до н.э.», — говорится в предисловии книги.
Она представляет собой уникальный научно-исследовательский материал об иероглифической или клинописной письменности Ванского царства.
Автор издания - иранский историк и исследователь Мариам Дара, в первой ее части повествует об истории Армении и Ирана и их наследии в Ванском царстве.
Долгое время Ванское царство оставалось забытым, до тех пор, пока в XIX веке учёные обратили внимание на повествование средневекового армянского историка Мовсеса Хоренаци об участии ассирийской царицы Шамирам (Семирамиды) в постройке города на берегу озера Ван.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мир #Мовсеса Хоренаци #Хоренаци #материал #повествование #иероглиф #Иран


I cannot speak this language but I understand it perfectly! 4877

Each translator knows his native language better than a foreign one. Almost every person says: "I cannot speak this language but I understand it perfectly". The main reason for this is the difference between passive and active vocabulary.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий терминов в области полимерной промышленности и композитных материалов 1097

Терминология из инструкций для контрольно-измерительного, регулировочного оборудования, машин для производства пенопластов и выдувного формования, экструдеров и экструзионных установок, литьевых машин.


Распознаватель текстов TextGrabber 1677

Основатель ABBY - мирового разработчика в области распознавания текстов, Давид Ян считает, что человек живёт для того чтобы изменить этот мир.




Конференция в Санкт-Петербурге 1757

27 апреля в 16:00 на Кафедре иностранных языков Санкт Петербургского государственного университета аэрокосмического приборостроения состоится конференция "Прикладное переводоведение и проблемы практического перевода".


Пора изучать санскрит 2657

Рост индийской экономики заставляет изучать санскрит.


Центр персидского языка в Москве 1953

На персидском языке написано множество шедевров мировой литературы. Наследник Персидской империи ─ Иран олицетворяет собой роскошные дворцы шахов, просторные площади, мозаичные купола мечетей, дорогие ткани, ослепительные драгоценности, шёлковые ковры, изысканную кухню, замечательную природу и произведения искусства.


Духовный лидер Ирана выступает против широкого распространения английского языка 1995

Духовный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи критикует доминирование английского языка в науке. По его словам, существует множество языков, которые могли бы получить статус языков международного общения.


Послы русского языка в мире вернулись в Москву 2010



Статьи с короткими заголовками чаще цитируют - исследование 2572

Научные статьи с короткими заголовками имеют больше шансов быть процитированными, чем те, которые снабжены длинным названием. К такому выводу пришли ученые, опубликовавшие статью в журнале Royal Society Open Science.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Что обозначают имена героев «Голодных игр» в переводе?




На каком языке будет говорить мир в 2115 году?




Новая книга Халеда Хоссейни переведена с английского на персидский язык




В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет




Перевод на персидский: В Тегеране помиловали вора-карманника благодаря трактату Льва Толстого




Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?..



Переводить Мураками сейчас труднее, чем раньше - Дмитрий Коваленин


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Англо-русский глоссарий по общей энергетике
Англо-русский глоссарий по общей энергетике



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru