Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В США переиздадут все книги Сэлинджера к столетию автора

Американское издательство “Little, Brown and Company”, первым опубликовавшее в 1951 году роман «Над пропастью во ржи» Джерома Дэвида Сэлинджера, выпустит по случаю 100-летнего юбилея автора четыре книги.

Наталья Сашина
06 Сентября, 2018


Переизданными под новыми обложками будут «Над пропастью во ржи», «Фрэнни и Зуи», «Девять рассказов» и «Выше стропила, плотники».

Книги появятся уже в ноябре этого года, а 100 лет Сэлинджеру исполнится 1 января 2019 года. Издательство также запланировало встречи и дискуссии, посвященные автору, а в Нью-Йоркской публичной библиотеке в октябре 2019 года проведут выставку рукописей и других документов из архива писателя.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #издательство #Над пропастью во ржи #переиздание #Сэлинджер #автор #английский #США


Языковые табу со всего мира 2029

5 примеров языковых табу со всего мира. Некоторые из них могут вас удивить!


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ранее неизданные произведения Сэлинджера будут опубликованы 272

Произведения Джерома Дэвида Сэлинджера, которые ранее не публиковались и были созданы им в период затворничества, будут, наконец, опубликованы. Информацию подтвердил сын автора Мэтт Сэлинджер в интервью изданию The Guardian.


Творить добро. Что может быть прекраснее этого? 989

Согласно исследованию психологов и врачей из разных стран, люди, которые ежедневно совершают добрые дела, лучше чувствуют себя и физически, ощущают свою жизнь более гармоничной, обладают лучшим иммунитетом, а значит – они меньше болеют и дольше живут.




Словарного запаса "глоблиш" недостаточно интеллигенции для общения - эксперт 896

Продвигаемого в массовом порядке "глоблиш", состоящего из 1500 слов, недостаточно интеллигенции для общения. Так считает ведущий европейский эксперт по билингвизму, научный руководитель международных сетевых лабораторий "Инновационные технологии в сфере поликультурного образования" Екатерина Кудрявцева.


В США самым быстрорастущим иностранным языком стал арабский 918

Арабский язык распространяется самыми высокими темпами среди жителей США. Об этом свидетельствуют данные Бюро переписи населения страны.


Папа Римский будет разговаривать с американцами на испанском языке 1000

В ходе визита Папы Римского Франциска в Вашингтон, который будет проходить с 22 по 27 сентября, понтифик произнесет большую часть речей на испанском языке. Об этом сообщила пресс-служба Ватикана.


В США прошел конкурс чтецов "Живая классика" 791

В Вашингтоне собрались лучшие юные чтецы литературных произведений на русском языке, чтобы принять участие в конкурсе "Живая классика".


Издательство Macmillan отказалось от бумажной версии своего словаря 1620

Издательство Macmillan приняло решение о прекращении выпуска бумажной версии словаря из-за существенного сокращения объема их продаж. Начиная с 2013 года словарь будет выходить только в электронном формате.


Перевод - работа для энтузиастов своего дела 1678

С учетом того, что переводы с других языков на английский составляют всего 3% в общем объеме изданий, публикуемых на английском языке, переводчиков, вовлеченных в этот бизнес, можно по праву назвать энтузиастами своего дела, пишет China Daily.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Технологии воздуходувных машин / Blower technology", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: давление, насос, технология, воздуходувка.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Вопрос об авторском праве


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий морских терминов (рангоут, такелаж, устройство судна)
Глоссарий морских терминов (рангоут, такелаж, устройство судна)



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru