Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Городок франкофонии в Армении

Словом франкофония называют сообщество людей, говорящих на французском языке.

Лусине Гандилджян
13 Сентября, 2018




В 1970 году была создана организация, названная L’Organisation internationale de la francophonie (Международная организация франкофонии) или кратко – Франкофония, которая занимается сотрудничеством франкоязычных стран мира. Главным условием для членства в организации является не уровень владения французским языком в той или иной стране, а уровень культурных связей с Французской Республикой.

В начале октября в Армении пройдет Саммит Франкофонии, под девизом "Жить вместе". Будет создан городок франкофонии, который посетят президент Франции Эммануэль Макрон, премьер-министр Канады Джастин Трюдо и другие высокопоставленные лица. Всего в Армению прибудут 105 делегаций из 84 стран. Намечено проведение множества интересных мероприятий.

Во Франции армяне всегда пользовались особыми привилегиями, еще в средние века здесь издавались книги, переведенные с латинского на армянский язык. В 1633 году в Париже вышел в свет «Армяно-латинский словарь». В 1798 году в парижской Школе живых восточных языков, не без помощи Наполеона Бонапарта, были основаны курсы армянского языка, а в 1810 году — кафедра арменоведения. А 19-ом веке в Восточную и Западную Армению начали проникать французский язык и культура.
В Армении до сих пор вместо амянского “шноракалутюн”, что в переводе означает спасибо, часто говорят французское “мерси”.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Международная организация франкофонии, Эммануэль Макрон, international, культура, латинский, президент, армянский, словарь, перевод, книги, французский, Наполеон




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод чеков ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №637

метки перевода: терминал, сумма, резерв, финансовый, кассир, валюта, серия.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




"Ложные друзья" переводчика



Мемуары экс-президента США издали в переводе на русский язык


19 октября - День лицеиста


Звезда китайского языка - четвертый конкурс "Мост китайского языка" - ярко сияет для всего мира


Из нового издания "Гекльберри Финна" уберут неполиткорректное слово "негр"


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru