Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Городок франкофонии в Армении

Словом франкофония называют сообщество людей, говорящих на французском языке.

Лусине Гандилджян
13 Сентября, 2018




В 1970 году была создана организация, названная L’Organisation internationale de la francophonie (Международная организация франкофонии) или кратко – Франкофония, которая занимается сотрудничеством франкоязычных стран мира. Главным условием для членства в организации является не уровень владения французским языком в той или иной стране, а уровень культурных связей с Французской Республикой.

В начале октября в Армении пройдет Саммит Франкофонии, под девизом "Жить вместе". Будет создан городок франкофонии, который посетят президент Франции Эммануэль Макрон, премьер-министр Канады Джастин Трюдо и другие высокопоставленные лица. Всего в Армению прибудут 105 делегаций из 84 стран. Намечено проведение множества интересных мероприятий.

Во Франции армяне всегда пользовались особыми привилегиями, еще в средние века здесь издавались книги, переведенные с латинского на армянский язык. В 1633 году в Париже вышел в свет «Армяно-латинский словарь». В 1798 году в парижской Школе живых восточных языков, не без помощи Наполеона Бонапарта, были основаны курсы армянского языка, а в 1810 году — кафедра арменоведения. А 19-ом веке в Восточную и Западную Армению начали проникать французский язык и культура.
В Армении до сих пор вместо амянского “шноракалутюн”, что в переводе означает спасибо, часто говорят французское “мерси”.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Международная организация франкофонии #Эммануэль Макрон #international #культура #латинский #президент #армянский #словарь #перевод #книги #французский #Наполеон


Цифра дня: В каком году начали выполнять дублированный перевод фильмов 1205



Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Aтлас мира на армянском языке был продан зa $37500 619

7 июня в Нью-Йорке состоялся очередной аукцион «Swann Galleries», который специализируется на продаже книг, карт и рукописей.


Ватикан будет способствовать изучению латыни 2331

Бенедикт XVI обеспокоен статусом латинского языка в современном мире.




В Армении проходит международный форум по переводу 1915

В Ереване в эти дни проводится VI Международный форум переводчиков и издателей. Мероприятие проходит по девизом "Теория и практика: Преодоление разрыва" при содействии Министерства культуры Республики Армения и Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества стран-членов СНГ.


Переводчики во всем мире отметили свой профессиональный праздник 2491

В воскресенье, 30 сентября, представители профессии, способствующей взаимодействию разных культур и народов, отметили свой праздник - Международный день переводчика.


Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит? 2517

Кому и зачем в век глобализации нужны эти "мамонты" среди языков?


В немецком языке появился новый глагол "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа 1910

В немецком языке появился появился неологизм "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа. Глагол вошел в язык после скандала, в который оказался вовлеченным немецкий политик.


Умер экс-президент Чехии Вацлав Гавел, возможный создатель термина "Абсурдистан". 1983

В воскресенье, 18 декабря 2011 года появилась трагическая информация для Чехии и целого политического мира о смерти последнего чехословацкого и первого чешского президента Вацлава Гавела. Значительное лицо посткоммунистических событий в Восточной Европе, экс-президент умер в возрасте 75 лет после длительных проблем со здоровьем.


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 1960

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices", Финансовый перевод, Переводчик №637

метки перевода: финансовый, суммарный, налоговый.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




История символа @ и способы его прочтения в разных языках



В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


"Улисс" Джеймса Джойса перевели на армянский язык


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


В библиотеку Google Books входят почти 130 млн.книг на пятистах языках мира


Что такое ЖНВЛС и с чем употреблять ФГУП НИИПС?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Глоссарий по ядерной энергетике
Глоссарий по ядерной энергетике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru