Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Министерство юстиции Нидерландов опубликовало тендер на переводы на 8 миллионов евро

Министерство юстиции и безопасности Нидерландов (MJenV) выпустило уведомление о заключении контракта на услуги по переводу для Гааги на общую сумму 8 млн. Евро (9,1 млн. Долларов США) в течение 24 месяцев. Контракт заключается на перевод документов в основном с голландского на другие языки, и наоборот.

Дмитрий Ерохин
28 Августа, 2018

голландия, голландский

MJenV занимается общественным порядком и безопасностью. Тендер состоит из двух лотов, один для Совета по правовой помощи, а другой для Фонда Нидос, Совета по защите детей, Фонда компенсации за насильственные преступления и Нидерландского совета по делам беженцев.

Лот 1 для Совета по правовой помощи оценивается в 6 млн. евро (6,9 млн. Долл. США) для перевода около 9 млн. слов в год, что соответствует 10-12 тыс. переводов. Совет по правовой помощи несет ответственность за организацию субсидируемой юридической помощи и досудебное урегулирование, поэтому переводы могут использоваться как часть судебного дела или досудебного урегулирования, и, возможно, в некоторых случаях их необходимо будет сертифицировать.

Лот 2 оценен в 2 миллиона евро (2,2 миллиона долларов США) за перевод около 3 миллионов слов в год (примерно 3-5 тысяч переводов). Необходимы переводы для поддержки сотрудников, работающих в Фонде Nidos, Совете по защите детей, Фонде компенсации за насильственные преступления и Нидерландском совете по делам беженцев.

Присяжные переводчики необходимы для Совета юридической помощи, Нидерландского совета по делам беженцев и Совета по защите детей. Также может потребоваться использование присяжных переводчиков для других организаций.

В 2016 году в первую десятку целевых языков, запрошенных по лоту 1, вошли арабский (стандартный), турецкий, английский, фарси (для Ирана), польский, французский, испанский, немецкий, дари и русский. На арабском языке было 25,3% от общего числа слов в 2016 году и 28,8% в 2017 году.

На арабский язык приходилось 75% запросов на перевод по лоту 2, причем второй наиболее востребованный язык, тигринья, составлял 10%. Английский язык был третьим наиболее востребованным языком, на который приходилось 2% от общего количества слов.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: арабский, Нидерланды, тендер, перевод, суд, министерство, голландский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Написание и перевод статей для сайта бюро Фларус Создание викторины (технический заказ)", Информационные технологии, Переводчик №386

метки перевода: сайт, интернет, переводоведение, переводчик, новости, перевод сайта.

Переводы в работе: 26
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Язык жестов




Google Translate выступил переводчиком в суде




В нидерландских школах стартует эксперимент по двуязычному образованию




Суды Крыма закупили переводов на 334 тысячи 600 гривен (~1,3 млн. руб)



Комментарий к ФЗ о закупках переводческих услуг


В ар-Рияде откроют Академию арабского языка



Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus




Легендарный мост Harbour Bridge в Сиднее "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru