Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Машинный перевод значительно усиливает торговлю, заявил ведущий американский аналитический центр

Группа исследователей из Национального бюро экономических исследований (NBER) опубликовала рабочий доклад под названием «Влияет ли машинный перевод на международную торговлю? Подтверждения от большой цифровой платформы».

Дмитрий Ерохин
28 Августа, 2018

eBay

NBER - частная некоммерческая организация, которая проводит и распространяет экономические исследования и является одним из самых влиятельных аналитических центров по экономической политике в Соединенных Штатах.

В докладе объясняется, что искусственный интеллект (ИИ) является одним из самых значимых достижений современности и способен влиять на работу, торговлю и экономику. Тем не менее, «эмпирические доказательства, документирующие конкретные экономические последствия использования ИИ, в основном отсутствуют». Исследование является одним из первых, которое изучает влияние механического перевода и ИИ в целом на торговлю и промышленность.

Исследователи проанализировали, как механизмы машинного перевода eBay повлияли на международную торговлю на платформе. Этот анализ используется в качестве доказательства «прямых причинно-следственных связей между принятием ИИ и экономической деятельностью».

eBay разработала собственные средства машинного перевода для многих языковых пар. В исследовании основное внимание уделяется англо-испанскому переводу, который был введен в 2014 году. Рассматривается его влияние на международную торговлю на основе американского экспорта.

По словам тогдашнего языкового специалиста eBay Хуана Роуда в статье, которую он написал для Slator в ноябре 2016 года, «человеческий перевод не является жизнеспособным» для компании. Он рассказал, что на момент написания этой статьи у компании было 800 миллионов записей по 300 слов каждая. «Для перевода всего 60 миллионов списков для России 1000 переводчиков понадобилось бы 5 лет», - заявил Роуд.

В материале NBER говорится, что «внедрение системы машинного перевода значительно расширило международную торговлю на этой платформе, увеличив экспорт на 17,5%». Хотя, используя ряд различных контрольных образцов, результаты варьируются от положительного изменения между 11,8% и 20,9%.

Система машинного перевода оказывает большее влияние на продукты, которые дифференцированы, дешевле или содержат больше слов в названиях, и особенно эффективны для менее опытных покупателей. Еще один интересный вывод заключается в том, что потребители, по-видимому, «выигрывают от машинного перевода больше, чем продавцы [...], потому что потребители выигрывают как от отсутствия языковых требований, так и от более низких цен».


Поделиться:




В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.


Русский центр в Болгарии

В Болгарии открылся пятый Русский центр.


Глоссарий терминов по торговле

В онлайн-глоссарии бюро переводов Фларус опубликован новый глоссарий, чтобы помочь переводчикам, работающим с текстами в торговой сфере.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Книга "Армянское нагорье" на семи языках

По мнению многих учёных именно Армянское нагорье является родиной индоевропейских народов и прародиной индоевропейской языковой группы.


В Москве откроется центр культуры франкоязычных стран «Франкотека»

В Москве в Библиотеке иностранной литературы имени Рудомино этим летом откроется центр культуры франкоязычных стран «Франкотека».


Многозначность слова «like» в американском английском

Если Вы изучали английский язык, вы, вероятно, знаете перевод этого слова, но если Вы не жили в США, возможно, Вы удивитесь, узнав о его «неформальной» трактовке.


Modern School of American language открылась для обучения переводчиков американского языка

В Бишкеке начала работу новая школа, в которой преподают носители языка из США.


Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода

Российский поисковик Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода текстов, в основе которого лежит собственная технология, разработанная компанией.


Всего 2% российских родителей хотели бы видеть своих дочерей в будущем переводчиками или лингвистами





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: центр, машинный перевод, американский, торговля, исследование, английский





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Летний международный музыкальный фестиваль-конкурс", Бизнес перевод, Переводчик №779

метки перевода: профессор, конкурс, менеджер, апартаменты, оргкомитет, фестиваль, программа.

Переводы в работе: 12
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Google выпустил многоязычный переводчик для iPhone


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



Глоссарий строительных терминов
Глоссарий строительных терминов



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru