Онлайн-переводчик DeepL теперь может также переводить целые файлы Word и PowerPoint. Однако, если вы хотите работать с файлами, вы должны сначала купить профессиональную подписку.
Запущенный почти год назад в Кельне онлайновый инструмент перевода
DeepL вызвал бурю на рынке переводов. Например, он довольно надежно переводит немецкие тексты на английский, французский, испанский, итальянский, голландский и польский языки. Отдельные слова, которые переведены неточно, могут быть легко исправлены щелчком мыши. Инструмент автоматически предоставляет альтернативные предложения.
Разработчики теперь оснастили инструмент новой функцией - теперь он также может переводить целые файлы Word и PowerPoint (.docx и .pptx). С помощью кнопки, расположенной в нижней части поля для ввода текста, они могут быть загружены напрямую. После этого вам просто нужно выбрать язык, на который DeepL должен перевести документ. После короткого времени обработки готовый файл будет загружен автоматически.
Хотя
перевод текстовых фрагментов или более коротких абзацев отлично работает с DeepL, перевод документов оказался не столь убедительным. Для проверки был загружен короткий текст с изображением и ссылкой на веб-сайт. Лингвистических ошибок в переводе не было, но некоторые предложения из оригинального документа отсутствовали в переведенной версии. Однако второй тест со сложным формуляром со многими форматированиями DeepL прошел без проблем.
Однако следует отметить, что DeepL выдает только защищенные файлы. Это означает, что они не могут быть отредактированы. Также абзацы не могут быть скопированы из него. Поэтому любой, кто хочет работать с документами, должен купить подписку Pro от DeepL. Стоимость: 20 евро в месяц за 1 000 000 символов, дополнительные символы - от 0,01 евро за 500 символов. Таким образом, перевод документов скорее всего будет востребован в бизнес-среде.