Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Reci – китайский интернет-сленг

Reci (буквально переводится как "горячие слова") – жаргонные термины, которые молодые китайцы создают и используют в интернете.

Волгина Юлия
17 Августа, 2018

В Китае насчитывается более 750 миллионов пользователей Интернета и преимущественное большинство из представителей молодого населения говорят на своем «тайном» интернет-языке. Так, например, "duang" – набор символов, которые составляют имя Джеки Чана. А те, кто создает новый сленг, получают «благодарное похлопывание по спине от других пользователей социальных медиа» - "niubi" (牛逼).


BBC Capital опросил пользователей в целях выяснить причину, почему молодые китайцы создают новый способ общения. «Это в ответ на социальную реальность, самоуничижение и / или беспомощность. Как, например, "antizen" (民民) – игра слов ant and citizen для описания беспомощности широкой общественности и "innernet" (中国网网) в отношении внутреннего подхода Китая к интернет-контролю», - ответил один из участников опроса. Флора Шэнь, которая работает в многонациональной корпорации в Шанхае, говорит, что обилие reci отражает раздражение людей жестким контролем Коммунистической партии над основными СМИ. «Газеты и теленовости полны партийной риторики без инакомыслия. Вот почему так важно, чтобы обычные люди прибегали к социальным медиа для создания своего рода параллельной риторики, не заходя слишком далеко, чтобы быть замеченными цензорами», - говорит она.

Китайская киберполиция вручную просматривает комментарии на популярных платформах социальных сетей, таких как Weibo и WeChat, удаляя комментарии с негативной политической окраской. В ответ молодые китайцы придумывают все более творческие способы обойти цензоров. По-прежнему можно найти сообщения в интернете, в которых говорится о "freedamn" (中国自自由), иронично издеваясь над идеей свободы в Китае. Некоторые ставят под сомнение "harmany" (中国和和谐) в китайском обществе. Многие пребывают в состоянии "smilence" (笑而不语) - храбрятся и скрывают свое разочарование.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #цензура #политика #китайский #сленг #пользователь #интернет #BBC Capital


"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям услугу перевода писем 3356

"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям новый сервис - услугу перевода электронной корреспонденции на иностранные языки. Сервис предоставляется компанией "Переведем.ру", принадлежащей компании ABBYY.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Компания Hsoub запускает платформу на арабском языке для веб-разработчиков 1520

Компания Hsoub сообщила о создании компьютерной платформы Arabia I/O для арабских веб-разработчиков с целью обмена знаниями, опытом и проведения конструктивных дискуссий.


Создана новая арабская поисковая система Halalgoogling 2017

В этом месяце начала работу новая поисковая система Halalgoogling, разработанная для цензуры любой информации, которая не соответствует исламскому закону – шариату.




В поисковик Google интегрируют энциклопедию 1268

Пользователи поисковика Google в ближайшее время будут получать в результатах поисковой выдачи информацию об объекте. Информация будет выводиться в виде энциклопедического блока, содержащего различные данные об искомом объекте.


Интерфейс Twitter переведен на языки с написанием справа налево 1480

Усилиями волонтеров-переводчиков интерфейс сервиса микроблогов Twitter был переведен еще на четыре языка - фарси, арабский, иврит и урду. Во всех перечисленных языках слова пишутся справа налево.


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл 2012



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов 1528



Газета "Либерасьон" критикует речевую культуру президента Франции 1194

В номере от 6 января французская газета "Либерасьон" обращается к лингвистическим проблемам и, в частности, анализирует речевую культуру президента Франции.


В Хабаровске состоялась международная конференция по китайской филологии 911




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Строительство скважины / Well construction", Горнодобывающая промышленность, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



iPhone теперь может выполнять функции переводчика


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


Российские лингвисты, подобно британским коллегам, стараются избавить русский язык от "канцеляризмов"


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Airport Acronyms Glossary
Airport Acronyms Glossary



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru