Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Болгарский «Сервантес»

Министерство культуры Республики Болгария работает над созданием Болгарского «Сервантеса».

Дамаскинова Жанна
18 Августа, 2018

болгарский, Сервантес, институт


Министерство культуры Республики Болгария активно работает над созданием Болгарского культурного института в глобальном его значении, который в дальнейшем должен превратиться в инструмент культурной дипломатии и играть важную роль в формировании и сохранении болгарского самосознания соотечественников за границей.

По словам вице-президента Илияны Йотовой, это будет подобием Института Гетте или Сервантеса. Йотова также подчеркивает, что идея создания болгарского культурного института не нова. Она включена в Стратегию поддержки болгар за рубежом, которая была принята в 2014 году Министерством культуры Болгарии, Государственным агентством болгар за рубежом и Министерством иностранных дел. Созданы специальные рабочие группы, которые изучают деятельность других центров за границей. По мнению Министерства, подобный культурный проект требует специального закона. В рамках создания института проводятся встречи с поэтами, писателями, учеными Болгарской академии наук, университетскими преподавателями – со всеми, кто имеет отношение к данной теме.

Согласно мнению участников дискуссии, болгарский институт должен стартовать через работу филиалов в крупнейших европейских столицах или в странах с крупной болгарской исторической диаспорой. Это будет играть важную роль в презентации болгарской культуры, благоприятно отразится на имидже страны, предохранит болгарские общности от ассимиляционного процесса и поможет воссоздать цепочку болгарских школ с целью сохранения языка.


Поделиться:




Московская международная стоматологическая выставка MosExpoDental - 2010



Мещренский язык

Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского.


В Институте Пушкина начались дни языка и культуры испаноговорящих стран

В государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина вся неделя будет посвящена студентам, прибывшим изучать русский язык из Эквадора, Колумбии, Аргентины, Кубы, Испании и Мексики.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Соль романтична в переводе с болгарского языка

Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название?


Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы

Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?..


Баница - традиционное болгарское блюдо

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.


В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций

Ученые Технологического института города Карлсруэ (федеральная земля Баден-Вюртемберг, Германия) разработали уникальную программу для автоматического синхронного перевода.


Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions

The cabinet to monitor and enforce the purity of the literary Bulgarian language became anxious about bad shape of their language.


Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: болгарский, Сервантес, институт, Болгария





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Микрошарик стеклянный гидрофобизированный / Glass Hydrophobized Microsphere", Научный перевод, Переводчик №381

метки перевода: температура, сканирование, изделие, компоновка, изображение, соответствие, получать.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



中国翻译行业发展战略研究院在北京成立


Недвижимость в Болгарии (выставка)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий по добыче и переработке нефти
Глоссарий по добыче и переработке нефти



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru