Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Испанская карьера ABBA

Музыкальные хиты ABBA всегда будут живы в памяти их многомиллионной аудитории. Однако мало кто знает, что ABBA одна из первых проявила интерес к испаноязычной музыке и является, своего рода, родоначальником этого направления.

Волгина Юлия
11 Августа, 2018

Почти за два десятилетия «латиноамериканского взрыва” 1990-х годов, ABBA выпустила испанский альбом «Gracias Por La Música» (Спасибо за музыку).



Альбом не был cюрпризом. ABBA ранее порадовала латиноамериканцев испанской версией «Chiquitita», которая стала огромным хитом во всей Латинской Америке, а позже «I Have a Dream» в виде «Estoy Soñando». В «Gracias» вошли «Hasta mañana» и «Fernando», а также такие хиты, как «Mamma Mia» и «Conociéndote, Conociéndome» (Зная меня, зная тебя). Группа заручилась помощью испанского журналиста в обучении произношению, и есть несколько видео, которые показывают, что Бьорн Ульвеус дает интервью на отличном испанском языке.


Другими словами, ABBA сделала обратный кроссовер на всем пути, от восприятия, исполнения и до продвижения, изучая язык и пытаясь понять культуру, а не просто извлекая выгоду из текущей тенденции. В последующие альбомы ABBA включили одну или две песни на испанском языке для своих латиноамериканских поклонников – та же формула, которая будет применяться спустя годы такими певцами, как Рики Мартин и Шакира, когда они записывали английские альбомы.

В 1993 году песни группы на испанском языке были выпущены в рамках компиляции Oro, и достигли № 37 в чарте Top Latin Albums и № 15 в Latin Pop Albums.


Поделиться:




"Swag" - самое популярное слово молодежной лексики в Германии

Жюри объявило слово "swag" безоговорочным лидером по употреблению в речи немецкоязычной молодежи в 2011 году.


Как называют некоторые группы зверей и птиц по-английски

По-русски мы называем группу львов также как и по-английски прайдом: a pride of lions, но названия групп некоторых животных в английском языке весьма занимательны.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки

В киевском Национальном музее литературы в среду, 27 апреля, в 10:00 стартовали 3-суточные непрерывные чтения романа Мигеля де Сервантеса Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" в переводе на русский и украинский языки.


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков

В Забайкалье прошел XV региональный конкурс молодых поэтов-переводчиков, в котором в этом году оценивались переводы зарубежной классической поэзии с четырех языков.


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"

В Москве открылась регистрация участников молодежного онлайн-чемпионата лингвистов и переводчиков - IV Международного чемпионата по переводу "Кубок Lingvo 2011".


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них

В современном мире главной причиной умирания языков является нежелание носителей говорить на них. Так считает лингвист, профессор МГУ Владимир Плунгян.


Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию

Российский поисковик "Яндекс" дополнил существующий сервис "Яндекс.Словари" возможностью осуществлять переводы отдельных слов и текстов, а также проверкой орфографии.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: АВВА, группа, музыкальный, испанский, язык, Латинская Америка





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перечень вопросов к представителю компании", Бизнес перевод, Переводчик №385

метки перевода: резка, диаметр, решение, излучение, станок, участок, замена.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Перу обнаружено письмо на неизвестном науке древнем языке


Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация компьютерных игр



Hotel Glossary
Hotel Glossary



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru