Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Прямые рейсы в Италию укрепят казахско-итальянские отношения, подчеркнул посол

Недавно назначенный посол Италии Паскуале Д`Авино говорит о необходимости прямого казахско-итальянского авиасообщения в связи с растущим интересом казахов к итальянской культуре и перспективам экономического сотрудничества между народами.

Волгина Юлия
28 Июля, 2018

В недавнем интервью он сказал, что его главным приоритетом является создание прямых рейсов Алмата-Милан и Астана-Рим к началу следующего года. Это значительно расширит возможности растущего числа деловых людей и казахских путешественников, желающих посетить Италию, привлекая при этом больше итальянских инвесторов.




Д`Авино отметил, что казахи проявляют все больший интерес к Италии на основе постоянно растущего числа людей, приезжающих в посольство для получения виз каждый год – примерно 40 000 ежегодно. Существует также высокий спрос на языковые и культурные курсы. Многие казахи в настоящее время учатся в Милане, Риме и Реджо-Калабрии, последний набирает популярность особенно среди оперных певцов, стремящихся изучать итальянскую фонетику.

Италия является важным экономическим партнером Казахстана. ENI, крупный игрок на нефтегазовом рынке, привносит самые передовые технологии в такие города, как Актобе и Атырау, а также месторождения Карачаганак, Кашаган и Тенгиз. Италия также оказывает поддержку Казахстану в переходе на возобновляемые источники энергии, и в скором времени будет завершен проект ветряной электростанции ENI в Актюбинской области.

Д`Авино охарактеризовал отношения между странами как отличные. После распада СССР премьер-министр Италии Сильвио Берлускони первым из европейских лидеров признал Казахстан очень надежной страной, отметил посол.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #авиа #посол #прямой #рейс #Казахстан #Италия


Creating the article title 3613

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Поздравляем победителей нашей викторины, посвященной русскому языку! 1821

Всего в викторине приняли участие более 850 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками. Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус!


Языковая полиция крупных аэропортов Канады 2390

«Языковая полиция наступает» - такие заголовки прессы увидели канадцы, проснувшись, на прошлой неделе. Хотя, на первый взгляд, это может показаться розыгрышем очередного телевизионного шоу.




Британские послы не владеют иностранными языками - исследование 3202

Согласно результатам исследования, проведенного организацией Lost For Words, только трое из 16 послов Великобритании, работающих в арабских странах, могут уверенно изъясняться на арабском языке. Страна также испытывает дефицит специалистов, владеющих китайским, арабским и корейским языками.


Перевод с "непонятного": В США шестерых пассажиров самолета сняли с рейса за разговоры на русском языке 3424

Шестерых выходцев из России, проживающих в Калифорнии, высадили из самолета за разговоры на русском языке.


Resort italiani mettono indicatori con traduzione in lingua russa 3187

Le autorità della città turistica italiana Montecatini (regione Toscana) hanno deciso di provvedere agli indicatori con la traduzione in lingua russa. Tale duplicatura costerà molto alla città, precisamente 130 mila di euro. La città conta di reintegrare le spese per l`aumento del flusso turistico dalla Russia.


В Риме вручили международную премию Гоголя 2676

В Риме на знаменитой вилле Медичи 5 ноября состоялось вручение Международной премии Н.В. Гоголя.


В Москве проходит Фестиваль нового кино Италии 2673

Фестиваль нового кино Италии N.I.C.E. проходит в московских кинотеатрах «35 мм» и «Формула Кино Горизонт» в период с 11 по 17 апреля. В программе фестиваля девять фильмов, в числе которых одна короткометражная и одна документальная лента.


Смысл законов Казахстана искажает неправильный перевод с русского на казахский 3331

По мнению депутатов мажалиса Казахстана и сената парламента, некоторые законопроекты при переводе с русского на казахский язык приобретают разный смысл.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Google Translate будет переводить с казахского языка


На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


Kazakh Language To Break Through


Vi presentiamo il nuovo progetto dell'agenzia - Traduzione dall'italiano


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



File Formats Glossary
File Formats Glossary



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru