|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Возрождение болгарских традиций в Салониках
|
|
|
Пловдив дарит 30000 лева для сохранения болгарского языка и культуры в Греции.
Согласно данным болгарского интернет-источника Дарик, депутаты муниципального Совета Пловдива определили сумму дарения для сохранения и распространения болгарского языка и культуры в Греции – 30000 лева. Эта идея принадлежит мэру Пловдива Ивану Тотеву и связана с традиционным сотрудничеством между городом холмов и Салониками.
Наибольшая часть суммы, почти 20000 лева, будет подарена „Культурно-образовательному содружеству болгарской общности Восточной Македонии и Фракии“, остальные средства поровну распределятся между тремя союзами - „Болгария“, „Содружество болгар и приятелей“ и „Греческо-болгарское культурно-образовательное общество“. На подаренные средства будут закуплены компьютеры, ноутбуки, копировальная техника, проекционные экраны, интерактивные доски, учебные пособия, болгарские народные инструменты и народная одежда.
В целях поддержания деятельности святой обители 2000 лева из общего фонда дарения предназначено для женского монастыря „Святой Рафаил и Святая Троица“ в Греции.
Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом.
Иоганн Вольфганг Гёте
|
Впервые с момента обретения независимости в 1991 году Республика Македония проводит ребрендинг. |
Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками. |
В Греции интерес к изучению русского языка продолжает расти. За последний год число жителей этой страны, прошедших тестирование по русскому языку как иностранному увеличилось в несколько раз. Об этом рассказал и. о. руководитель Центра языкового тестирования СПбГУ Дмитрий Птюшкин. |
Благодаря развитию туризма в греческом курортном городке Керамоти болгарский язык становится популярнее. |
«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса. |
Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?.. |
Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд. |
Стремительный рост числа туристов из России и русских владельцев жилья в Болгарии вынуждает местных чиновников осваивать новые языковые вершины: для беспрепятственного общения с иностранными гостями они начали в спешном порядке изучать русский язык. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: ресурс, содержание, ролик, информационный.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|