Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Тенденции в ономастике болгарских имен

На кафедре ономастики Института болгарского языка раскрывают модные тенденции при выборе личного имени.


Ономастика, имена, Болгария


В последнее время на кафедре ономастики Института болгарского языка при Болгарской академии наук проводится активное исследование имен новорожденных в Болгарии.

Специалисты начали исследование имен с крупных болгарских городов - София, Пловдив и Варна, затем провели сравнительный анализ с результатами небольших городов, таких как Видин, Русе, Благоевград, Стара Загора, Бургас и др.

Появилось множество нововведений: Алара, Благодара, Весислава, Даниелали, Деянира, Евиа, Емима, Живодара, Зоринела, Ивелия, Кристиандра, Ода, Полислава, Стония, Тедислава, а среди мужских имен отмечают - Дарян, Делиан, Елислав, Емислав, Йонислав, Маркиан, Мелиан, Нивалин, Радаян, Радостиан, Раймил, Янисън, Яснеи. Следуя западной традиции уважения к бабушке или дедушке, увеличилась тенденция двойных имен, например, Амбра-Рос, Андиа-Елена, Анеа-Теодора, Арабелла-Озара, Атанас-Станислав, Божен-Теодор, Борис-Иван, Виктор-Емануел, иногда можно встретить и тройное имя: Анн-Мари-Роси, Ева-София-Катерина. Увеличивается тенденция называть новорожденных именами выдающихся болгарских исторических личностей, например, в честь царя Бориса или хана Аспаруха. Иван издавна является самым популярным мужским именем даже для столицы.

Интересно отметить, что продолжается тенденция крестить детей под короткими именами: Деа, Леа, Миа, Кая, Вая, Ели, Лия, Мия, Ная. Этого направления придерживаются и в Европе, например, в Германии часто встречающиеся женские имена: Мари, Софи, Ема, Ана, Миа. По мнению болгарских лингвистов, было бы приятнее наблюдать тенденцию имен, связанную с болгарскими корнями и традициями.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ономастика #имена #Болгария


Основные правила оформления субтитров 2735

В период катастрофического дисбаланса российского рубля относительно мировых валют многие компании предпринимают попытки выйти на зарубежные рынки со своей продукцией и услугами.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод мужских и женских имен собственных с немецкого языка 392

Правила корректного перевода мужских и женских имен собственных на русский язык по-прежнему является актуальной темой для переводчиков немецкого языка. Это обусловлено частой встречаемостью имен собственных в текстах, предназначенных для перевода.


"День фамилии" в Японии / 苗字の日 642

В Римской империи словом "фамилия" обозначали совокупность рабов, принадлежащих одному хозяину. Затем — общность, состоявшую из семьи хозяев и их рабов. И далее общность, состоящую из главы семейства, его кровных родственников.




Писатель из Чечни подал судебный иск на режиссера Джеймса Кэмерона 2086

Оспаривая авторство фильма "Аватар", Руслан Закриев утверждает, что в нем заимствован сюжет его романа "Секретное оружие", опубликованный в интернете еще в 2002 году, тогда как фильм вышел в прокат в 2009 году.


Польские имена ‒ какие они? 1070

Из истории польских имен...


О польских именах 1108

Происхождение многих популярных в Польше имен уходит корнями в христианскую традицию.


Общество немецкого языка опубликовало прогноз по популярным именам в 2017 году 1058

У девочек излюбленны имена на Е, у мальчиков лидируют Феликс, Якоб и Эмиль.


Болгарские сказки на осетинском языке 1256

Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками.


Интересные и необычные имена 1421

Если только ты умен, не давай ребятам Столь затейливых имен, как Паром и Атом.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы




Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями




Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию



Английские имена в русских переводах: транскрипция, транслитерация, перевод


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


В Казани начал работу международный лингвистический форум


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Глоссарий шведский-русский (общая лексика)
Глоссарий шведский-русский (общая лексика)



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru