Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


О церковном песнопении на новоболгарском языке

Одним из важных факторов привлечения народа в храм, особенно молодого поколения, является использование современного, понятного языка богослужения.


Новоболгарский, язык


Сегодня много говорят о новоболгарском языке в качестве богослужебного. Это прекрасное начинание подтверждают потоки прихожан. На радость церкви все чаще находятся люди, которые испытывают острую нужду в использовании понятного богослужебного языка. В переводческий оборот вошло немало церковных книг. В данном направлении предстоит серьезный труд, который должен быть выполнен квалифицированными кадрами.

Стоит отметить, что в Церкви встречаются категоричные сторонники церковнославянского языка, считая его единственным благословенным. Никто не отрицает его красоту, благозвучность и его древнее происхождение. Этот язык не следует оставлять в литургической практике, но другая сторона прихожан признается, что не стоит отрицать и новоболгарский язык как возможность прославления Бога.

Нельзя забывать, что одним из важных факторов привлечения народа в храм, особенно молодого поколения, является использование современного, понятного языка богослужения. Ярким примером является ангельское новозаветное песнопение, которое исполняется в ночь на Рождество Христово „Слава във висините Богу и на земята мир, между човеците благоволение!” (Лука 2:14).


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Новоболгарский, язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Новый Гонконг / Neues Hongkong", Кулинария, Переводчик №793

метки перевода: порошок, лактоза, сыворотка, масло, молоко, сахар, изготовитель.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Мертвые языки



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru