Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


На чемпионате мира в России Google переводчик помогает преодолеть языковые барьеры

Футбол мог бы стать самым универсальным языком на планете. Но когда дело доходит до расшифровки кириллицы или общения с местными жителями на чемпионате мира в России, любви к игре не всегда достаточно.


ЧМ-2018, ФИФА, футбол

Чтобы преодолеть языковые барьеры в России, поклонники чемпионата мира со всего мира активно используют приложение Google переводчик на своих мобильных телефонах. Это избавляет их от необходимости рыться в разговорниках или жестикулировать, чтобы узнать направление или убедительно изложить свою точку зрения.

“Очень трудно понять русский алфавит”, - говорит бразильский фанат Густаво, который проехал больше 12 000 километров от своего родного Посус-ди-Калдаса, чтобы поддержать бразильскую команду в Казани.

Некоторые иностранные болельщики печатают то, что они хотят сказать на своем родном языке, и показывают перевод местным жителям. Другие используют голосовую функцию приложения, которая позволяет им фактически говорить с людьми на других языках.

Россияне также активно используют приложение.

“Мы были в сувенирном магазине во Владимире, и у продавщицы был компьютер, на котором она печатала русские слова, а затем показывала английский перевод на экране”, - рассказал Триша, филиппинский турист, посещающий Казань.

Хотя приложение может иногда выполнять неточные или неловкие переводы, фанаты говорят, что оно значительно облегчило их пребывание на чемпионате мира.

“Один из наших друзей хотел сказать женщине в магазине, что российские женщины очень красивые”, - рассказал колумбийский болельщик Хуан Давид Лондоно в Самаре.

“Но Google перевел, что ‘старухи очень красивы’”.

Некоторые журналисты также использовали инструмент, чтобы обойти языковые ограничения, введенные на пресс-конференциях определенных команд.

На пресс-конференции со звездой Франции Антуаном Гризманном в прошлом месяце, испанский репортер хотел расспросить его о будущем в клубе Атлетико Мадрид.

Но вопросы можно было задавать только на французском языке , на котором не говорил репортер. Он обошел ограничение при помощи Google переводчика, который перевел его вопрос на французский язык.

Гризманн рассмеялся и начал отвечать на испанском языке, в то время как представитель французской команды попросил задать следующий вопрос и убедил игрока промолчать.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Россия, чемпионат, футбол, переводчик, Google




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Методические рекомендации по обеспечению качества, безопасности, охране здоровья и защите окружающей среды / Quality, Safety, Health Protection and the Environment", Экология, Переводчик №24

метки перевода: организация, безопасность, мониторинг, управление, предмет, планирование, охрана.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




"Ложные друзья" переводчика




Молодых переводчиков приглашают поучаствовать в "Кубке Lingvo 2014"




ABBYY проведет очередной чемпионат по переводу "Кубок Lingvo 2012"




История переводов: Техника футбольного вратаря



Ein neues Glossar zur Fußball-WM


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru