Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Наиболее популярные "цифровые термины"

Параллельно с развитием информационных технологий меняется и язык.




Согласно опросу независимой социологической службы Фонд «Общественное Мнение» в десятку новых слов, прижившихся в русском языке и получивших статус литературной нормы, вошли слова "смартфон" (его знают 78% опрошенных), "социальные сети" (74%), "волонтер" (71%) , "электронный билет", "GPS-навигатор", "блог", ДМС, "онлайн-трансляция", "аккаунт" и "грант".
Но это не навсегда. С развитием технологий слова быстро устаревают и вытесняются "новоиспеченными" терминами. Среди населения есть и такие, которых эти новшества обходят стороной. Так, 22% опрошенных не знают что такое "смартфон", а 68% не имеют представления о слове "аккаунт".

Русский язык всегда вбирал в себя заимствования из французского, немецкого, английского языков. А в мире цифровых технологий все больше неологизмов появляются из американского английского, так называемых американизмов.


Поделиться:




Артикль в русском языке

Далеко не каждый лингвист знает, что в русском языке тоже в какой-то степени присутствует артикль. И речь здесь не идет о синтаксическом или семантическом выражении категорий определенности и неопределенности существительного.


В московском метрополитене в память о Толкине прозвучит опера на эльфийском языке

В московском метрополитене на станции "Деловой центр" в ночь на 13 мая в память о Джоне Толкине прозвучит опера "Сильмариллион" на эльфийском языке.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В издание 2015 года словаря французского языка Le Petit Robert включат слова "хэштег" и "селфи"

В обновленное издание 2015 года словаря французского языка Le Petit Robert включат около 150 новых слов, среди которых есть такие термины, как "хэштег" и "селфи".


Английский язык лишится в Гамбии статуса государственного

Английский язык лишится в Гамбии статуса государственного. Об этом заявил президент страны, отметив, что на данный шаг Гамбия пойдет в знак против политики Великобритании по отношению к его стране.


Большинство жителей латвийской столицы в быту использует русский язык

Более половины жителей латвийской столицы разговаривают дома на русском языке. Речь идет о 55,8% рижан, для которых русский язык в быту является основным. Такие данные приводит Центральное статведомство Латвии.


Новая разработка компании Google поддерживает функцию экранного перевода

Компания Google представила видео долгожданного проекта «Очки Google», демонстрирующее технологию пользовательского интерфейса. Новое устройство предлагает пользователям воспользоваться множеством функций, включая голосовое управление фотографиями и поддержку сервиса экранного перевода.


Переводчик - индивидуальный предприниматель

Использование статуса индивидуального предпринимателя переводчиком: плюсы и минусы. Мнение руководителя бюро переводов Flarus, составленное на основе опыта работы.


В Липецке провели конкурс среди юных переводчиков

Школьники липецких школ с 6 по 11 класс приняли участие в третьем региональном конкурсе «Юный переводчик - 2011». Юные знатоки французского языка проверили свои силы в переводе поэзии и прозы на русский язык.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: русский, социальные сети, неологизм, русский язык, американизм, смартфон, онлайн-трансляция, аккаунт, статус





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Правила техники безопасности при обращении с оружием", Технический перевод, Переводчик №868

метки перевода: должность, сигнал, барабан, лицензия, приказ, безопасность, команда.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий по водному транспорту
Глоссарий по водному транспорту



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru