Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Переводы Google не годятся перед американским судом

Данное через Google переводчик согласие на полицейский обыск является недействительным, согласно решению американского судьи. Переводы были слишком плохи.


суд

Данное в 3 часа утра с помощью Google переводчика согласие на полицейский обыск машины был признан в Канзасе недействительным. Причиной стали трудности понимания и слишком дословный компьютерный перевод. И так как полицейский должен был знать это, найденные при поиске наркотики не могут использоваться как доказательство против подсудимого.

Полицейский остановил машину в октябре 2017 года, так как ее регистрация истекла. Водитель говорил на испанском языке, но едва понимал английский, и забыл свое водительское удостоверение дома. Служащий не говорил на испанском. Он доверился Google переводчику, якобы не зная, что по телефону он всегда может запросить помощь в переводе. Полицейский печатал предложения по-английски и показывал испанский Google "перевод" на экране автоводителю.

Наконец, полицейский захотел осмотреть машину, не имея для этого никакого правового основания. Итак, он попросил, согласно собственному высказыванию, согласия: "Can I search the car?" ("Я могу обыскать автомобиль?"). Перевод Google на испанский язык был слишком дословен: "¿Puedo buscar el auto?". Обратный перевод на английский - "Can I find the car." ("Я могу найти автомобиль.")

Водитель ответил "Yes, Yes" и не попытался препятствовать полицейскому в обыске. Полицейский обнаружил несколько кг. наркотиков в машине. Однако перед судом водитель сообщил, что понял вопрос служащего неправильно.

После привлечения двух присяжных переводчиков федеральный окружной суд Канзаса решил, что согласие на обыск недействительно: "Суд не установил, что обвинение доказало, что согласие подсудимого давалось `недвусмысленно, специфически, добровольно и понимающе`." Это требуется, согласно американскому праву.

Кроме того, суд пришел к выводу, что полицейский должен был знать, что Google переводчик ненадежен: "Неясно, почему занимающий должность полицейского чиновник использовал переводы Google и доверился им, чтобы получить согласие на обыск без постановления суда, особенно если у (него) есть другие возможности для более надежных переводов". В случае противоправных обысков, противозаконность которых вызвана органом власти, американское право знает запрет на доказательства: обнаружение наркотиков не может выдвигаться доказательством в судебном процессе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #США #американский #суд #Google


Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 1924

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Самые распространенные языки в России 454

На основе данных Всероссийской переписи населения 2010 года был составлен список из 15 наиболее популярных в России языков.


Гимн Израиля в переводе на армянский язык 469

Դեռևս սրտերիս մեջ ներսում Հրեա հոգին է վառվում Եվ դեպի արևելք, առաջ, Դեպի Սիոն՝ դիտում: Դեռ չկորցրած մեր հույսը, Հույսը որն երկու հազար տարեկան է` Լինել ազատ ազգը մեր երկրում Իսրայել Սիոնի ու Երուսաղեմ:




Европейский суд высказался по уголовному судопроизводству в отношении иностранцев 631

Приговоры должны быть переведены на язык подсудимого. Только тогда начинается срок обжалования, решил Европейский суд.


В США самым быстрорастущим иностранным языком стал арабский 921

Арабский язык распространяется самыми высокими темпами среди жителей США. Об этом свидетельствуют данные Бюро переписи населения страны.


В США запретили слова "муж" и "жена", чтобы не обижать геев 1128

В американском штате Калифорния слова "муж" и "жена" исключили из брачного права, чтобы не ущемлять права геев. Соответствующее постановление было подписано губернатором штата Джерри Брауном.


Экс-посол США в России стал объектом насмешек из-за тонкостей транслитерации 843

Бывший посол США в России Майкл Макфол стал объектом насмешек со стороны русскоговорящих блогеров из-за ответа, который он дал в сервисе микроблогов Twitter, написанного в транслитерации.


Нет переводчика? Нет суда! 869

Мужчину, обвиняемого в серьезном преступлении, освободили из-под стражи, так как обвинение не смогло найти переводчика для потерпевшего, говорящего на редком бирманском диалекте.


Что интересует студентов в США? 1322

В Университете Вилланова хотят знать об autonomy (автономии), а в Стэнфорде смотрят статьи, посвященные blithe (веселый, жизнерадостный). Интерактивная карта Dictionary.com показывает наиболее популярные слова поиска, осуществляемые из различных колледжей по всей стране.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Высокоскоростной турбонагнетатель / The high speed turbo blower", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: давление, прогнозирование, механизм.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




“Selfie” на языке жестов




Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года



Google Experiments With Dictionary And Allows To Filter Google Search Results By Reading Level


Google займется переводами патентов на 28 языков Евросоюза


Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий в области гидромеханики
Глоссарий в области гидромеханики



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru