Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






От письменного переводчика к устному: как в режиме онлайн стать прошедшим государственную сертификацию переводчиком английского языка

Кельнская школа устного и письменного перевода предлагает единственный в Германии онлайн-курс по прохождению государственной сертификации на устного переводчика английского языка.


переводчик

Учебный курс без отрыва от работы направлен исключительно на квалифицированных переводчиков, которые стремятся дополнительно пройти государственную сертификацию на устного переводчика. Тогда они могут переводить перед судом, в органах власти или на конференциях и открыть для себя новые профессиональные перспективы.

Как известно, даже дипломированные переводчики не всегда владеют техниками устного перевода. Они смогуть освоить их в онлайн-курсе школы переводчиков. Учебный курс продолжается в целом 6 месяцев при нагрузке 4 урока в неделю. Он проходит в формате вебинара дважды вечером (по понедельникам и по четвергам во между 18:00 и 19:30). Также необходимо участие в двух целодневных семинарах в субботу в Кельне. Чтобы гарантировать интенсивную работу, количество участников ограничено 10 людьми. Курс можно пройти изо всей Германии или из-за границы.

В расписании уроков в виртуальной классной комнате можно найти основные предметы синхронного переводчика, технику скорописи и последовательный устный перевод. Во время двух семинаров в Кельне разучиваются, кроме всего прочего, синхронный перевод нашёптыванием и обращение с техническим оборудованием. В ролевых играх слушатели курсов симулируют судебные разбирательства. В конце курса в школе проводится выпускной экзамен со свидетельством и оценками по основным предметам. Государственный экзамен проходит в Гессенской академии преподавателей в Дармштадте.

Для занятий необходимы компьютер или планшет и стабильное подключение к интернету, чтобы общаться друг с другом в процессе электронного обучения. Ежемесячный взнос составляет 295 евро.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский язык #Кельн #переводчик #устный #письменный


Английские имена в русских переводах: транскрипция, транслитерация, перевод 9954

Для того чтобы передать в русском письме английское имя собственное, существует три способа: транскрипция (передается звуковая форма имени), транслитерация (передается буквенная структура имени) и непосредственно перевод (передается лексическое значение имени).


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Министр по делам мигрантов Дании: изучайте язык или оплачивайте услуги собственного переводчика 640

После разгона гетто, объявленного ранее в этом месяце, датское правительство предпринимает дальнейшие шаги по ужесточению требований к иммигрантам.


Новый язык – гибрид иврита и арабского 679

"Aravrit" - это новый письменный язык, который можно читать на арабском и иврите, созданный Лирон Лави Туркенич на основе двух существующих языков в израильском прибрежном городе Хайфа, где евреи и арабы живут вместе.




Noongarpedia – Википедия коренного населения Австралии 1007

Потомки племени, заселившегося на юго-западе Западной Австралии 30 000 лет назад, полны решимости спасти свой язык - Noongar


В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений 1410

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.


Молодые переводчики могут вновь принять участие в конкурсе переводов ROSSICA-2012 1234

Молодые переводчики художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет со всего мира приглашены к участию в четвертом ежегодном конкурсе переводов ROSSICA-2012.


Коммуникация важнее языка - лингвист 1420

По мнению директора Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максима Кронгауза, коммуникация в человеческом обществе важнее языка.


В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык 1524

Указатели станций в киевском метро перевели на английский язык. Данная инициатива названа пресс-службой метрополитена "примеркой", так как все названия появились пока только на обычной бумаге.


English around the world: Факты об английском языке 1735

Почему английский язык сегодня многие лингвисты называют универсальным языком? Какой иностранный язык изучает наибольшее число людей в мире? На каком языке предпочитают разговаривать путешественники, отправляясь в чужую страну? Какой язык доминирует в интернете и в международной переписке?



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Разработка высокопроизводительных вычислительно-коммуникационных комплексов / Development of high-productive computer-communication complexes", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: проектирование, интеграция, инфраструктура, комплекс, технологии.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий сокращений морских терминов (английский)
Глоссарий сокращений морских терминов (английский)



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru