Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новый "Язык глаз" позволит облегчить общение парализованным людям

Изобретение языка жестов сделало возможным общаться без использования голоса. Теперь группа дизайнеров представило миру изобретение, при котором не нужна жестикуляция рук: новый язык для парализованных людей полностью зависит от глаз.

Волгина Юлия
24 Июня, 2018

"Blink to Speak" был создан дизайн-агентством TBWA / India по заказу Института мозга и позвоночника и Фонда надежды Asha Ek. Язык использует одну из немногих моторных функций, которыми обладают парализованные люди: движение глаз.


У дизайнеров было ограниченное количество вариантов для работы: взгляд вверх, вниз, влево или вправо; закрытие одного или обоих глаз, но они выяснили, как использовать эти возможности для создания сложного способа получения информации. Конечный продукт состоит из восьми букв и сообщений типа "вызовите доктора" и "развлечение" призван облегчить общение между пациентами и медперсоналом.

Это не единственный инструмент, который позволяет парализованным людям "говорить" через движения лица, но в отличие от большинства других, Blink to Speak не требует каких-либо дорогостоящих технологий. Потенциальное влияние проекта на жизнь людей с параличом принесло ему Гран-при на Международном фестивале креативности Каннские Львы в начале июня.

Группа Blink to Speak подготовила тысячи печатных экземпляров руководства по языку и сделала его доступным в интернете в качестве электронного пособия.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Blink to Speak #разработка #глаз #язык #парализованный #общение #дизайнер


How does translation memory differ from machine translation? 3222

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Наиболее востребованные навыки фрилансера в 2024 году 786

Навыки в области искусственного интеллекта, включая машинное обучение и обработку естественного языка, становятся все более важными. Фрилансеры, которые понимают возможности искусственного интеллекта, могут предлагать новые решения для клиентов: от создания систем обслуживания, до создания изображений и контента.


Перевод, редактирование и верстка чертежей в системах САПР 796

Техническая документация, предоставляемая заказчиками для перевода, часто содержит чертежи и схемы, исходно созданные с помощью систем автоматического проектирования (САПР). В этой статье рассмотрим основные этапы редактуры и перевода текстовой информации чертежей на другой язык.




ABBYY выпустила соцсеть по принципу "живого" словаря 1997

Проект под названием Linguo Live пока что доступен только с компьютера или техники на платформе iOS.


Население Турции испытывает сложности с английским языком 2632

Собираетесь в Стамбул на выходные осмотреть достопримечательности, полакомиться рахат-лукумом? Будьте готовы преодолевать языковой барьер. Недавнее исследование, проведенное в целях определения способности местного населения общаться на английском, доказывает, что таковой существует.


Какова причина коммуникативных проблем у детей, страдающих аутизмом? 2577

Одна из определяющих характеристик аутизма – это сложность в общении с окружающими. Однако причина этих проблем остается неясна: является ли это следствием скудных социальных навыков у детей, страдающих аутизмом, или же они страдают от каких-то конкретных генетически обусловленных языковых нарушений.


Канал ABC позволил зрителям осознать, каково быть глухим 3188

Американский канал ABC предпринял смелый шаг, показав несколько серий драмы Switched at Birth (Их перепутали при рождении) исключительно на языке жестов. Хотя кадры фильма сопровождались субтитрами, данный эксперимент произвел неизгладимое впечатление на зрителя.


Особенности перевода немецкой деловой переписки 6409

Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW.


Язык жестов переводится в японские иероглифы 3696

Японские исследователи начали разработку системы, которая распознает язык жестов и автоматически конвертирует его в японские иероглифы. Для этой цели необходимо использовать коммерческий датчик движения, такой как “Microsoft Kinect”.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проверка данных дистанционного зондирования температуры поверхности земли в окрестностях озера Байкал / Validation of remotely sensed land surface temperature at Lake Baikal’s surroundings", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: температура, результат, зондирование.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Новая разработка ABBYY для iOS способна распознавать и озвучивать переведенный текст



Переводы для сферы архитектуры, строительства, дизайна и интерьера



Перевод с языка животных на язык людей: Человеческая речь возникла из пения птиц и языка животных




В Норвегии школьники вступили в смс-переписку с лисой




Британские ученые сравнили доисторические наскальные рисунки и надписи с соцсетями




История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Glossary of Statistical Terms
Glossary of Statistical Terms



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru