Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Зачем Македонии новое имя?

Впервые с момента обретения независимости в 1991 году Республика Македония проводит ребрендинг.

Волгина Юлия
23 Июня, 2018

Как сообщает CNN, Балканская нация скоро будет называться Республикой Северная Македония – изменение имени, которое, должно улучшить напряженные отношения страны с Грецией.




Македония приняла свое прежнее название после обретения независимости от Югославии 27 лет назад, и это название сразу же вызвало конфликт. Ее сосед на юге, Греция имеет свой собственный регион под названием Македония. Греция утверждала, что название Македонии предполагает право на греческую территорию, и воспринимала это как оскорбление.

Недовольство Греции даже помешало Македонии присоединиться к Европейскому Союзу и НАТО. Новое название, согласованное премьер-министром Македонии Зораном Заевым и премьер-министром Греции Алексисом Ципрасом 11 июня, призвано стать шагом к улучшению отношений между двумя странами. В конце года Македония проведет всенародное голосование, чтобы официально изменить название в рамках референдума.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #независимость #Македония #ребрендинг #название #имя #Греция


В России провели неофициальный конкурс "Слово года-2012" 3551

В этом году неофициальный список главных слов русского языка полностью отличается от прошлогоднего. Нет в нем победившей "полиции", отсутствуют "модернизация", "инноград", "инновация", "рокировка" и "брежневизация". "Словом года-2012" стала "Болотная", с которой связаны многотысячные митинги.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Македонский премьер-министр призывает Президента подписать закон о языке 282

Премьер-министр Македонии Зоран Заев призвал Президента Георге Иванова подписать Закон об использовании языка.


В Македонии приняли повторно закон о статусе албанского, как второго официального языка 591

После отказа президента Македонии Георгия Иванова подписать закон о придании албанскому языку статуса второго официального, парламент повторно проголосовал за принятие закона большинством голосов.




В Македонии протестуют против экспансии албанского языка 516

В столице Македонии, Скопье, тысячи людей протестуют вышли на протест, чтобы выразить свое несогласие с планами, нацеленными на более широкое использование албанского языка.


Греки учат болгарский язык 876

Благодаря развитию туризма в греческом курортном городке Керамоти болгарский язык становится популярнее.


Личные имена болгар и их происхождение 1114

Личные имена болгар возникали под влиянием различных эпох. Самые старые имена, унаследованные от далекого прошлого, встречаются до сих пор и у других славянских народов, например, Владимир, Владислав, Драгомир, а некоторые из них давно стали историей.


Coca-Cola представила миру свою многоязычную рекламу 1304

Реклама Coca-Cola - одного из самых признанных миром американских брендов - вызвала много дискуссий, и, к сожалению, далеко не все мнения были положительные. Посмотрите видео и оцените сами.


Общество немецкого языка назвало самые популярные имена в Германии 1290

Общество немецкого языка в Висбадене назвало самые популярные имена в Германии, которые родители давали своим новорожденным.


Предметы и явления, которые были названы в честь людей 2278

Знаете ли вы, в честь кого были названы саксофон и фуксия? И что децибел также обязан своим названием талантливому ученому? Многие предметы получают названия по имени своего создателя или человека, каким-то образом повлиявшего на их судьбу.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Учебная литература / Educational literature", История, Переводчик №773

метки перевода: перевод, учебно-практический, задача, словообразование, лексика.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Государственным языком Молдовы официально признан румынский



Греки в поисках работы осваивают перевод на русский


Курьезы перевода названий


Художники слова: как создавались неологизмы



Названия улиц в Одессе продублируют русским переводом



Английские имена в русских переводах: транскрипция, транслитерация, перевод



В Афинах провели Всегреческий конкурс литературного перевода имени А.П.Чехова



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Словарь терминов рынка недвижимости
Словарь терминов рынка недвижимости



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru