Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


"Постистина" и "фалшиви новини" – популярные слова 2018 года в болгарском языке

"Появление новых слов в болгарском языке - ожидаемое и закономерное явление", - говорит Цветана Димитрова, научный секретарь Института болгарского языка "Профессора Любомира Андрейчина".


Болгарский, язык, новые, слова


В последние два года среди новых слов, которые вошли в болгарский язык: постистина (пост), фалшиви новини (фальшивые новости), фабинг (от английского phubbing, образувано от phone и snubbing), что буквально означает поведение человека, постоянно „погруженного“ в смартфон; номофобия (от mobile phone phobia) – страх остаться без мобильного телефона. По словам Ц. Димитровой, существует и ряд слов, которые уже давно вошли в болгарский язык и образованы согласно правилам болгарского языка. Например, глагол туитя – туитвам (твитить), спамя – спамвам (спамить), лайкам – лайквам и лайкна (лайкать), а также составные слова типа селфи зона, селфи мания. Также зарегестрированы так называемые копирки, когда слово иностранного происхождения используется в буквальном переводе, например, ънфрендвам - дружить. Каждый год в болгарском языке появляются сотни новых слов, часть из которых остается надолго - банкиране, лифтинг, джогинг и др.

По поводу „дигитальной гибели“ болгарского языка Цветана Димитрова высказвается однозначно: „Внедрение новых слов является спасением для любого языка. Если болгарский язык будет продолжать активно жить в интернет-пространстве, дигитальное вымирание не грозит.“ Свою речь она подкрепляет примерами научных работ и программ, созданных за последнее десятилетие в целях развития и сохранения болгарского языка: Словарь болгарского языка, Болгарский этимологический словарь, Болгарский диалектический атлас, интернет-справочник "Написаното остава. Пиши правилно!", языковые справки в Твиттере и Фейсбуке.


Поделиться:




Составлено новое самое длинное предложение на чешском, состоящее только из согласных

Чешский и словацкий языки могут из-за слогообразующих R и L образовать многослоговые слова без гласных. Количество таких слов, однако, ограничено, и создание полноценных предложений является сложной задачей.


Болгарское кислое молоко – основа основ

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


7 языковых привычек в английском языке, которые раскроют ваш возраст

Психолог Стивен Пинкер провел интересное исследование, в котором попытался найти взаимосвязь между использованием тех или иных языковых структур представителями различных возрастных групп. Он запустил в социальных сетях опрос, в котором респондентам в одном из возрастных диапазонов (18-25, 26-35, 36-45 и др.) было предложено выбрать языковую структуру, которую они чаще всего используют в своей речи и письме.




Популярные языки за август 2013 года.

Краткий отчет о наиболее популярных языках в переводах, которые клиенты заказали в нашем бюро за август 2013 года.


Язык басков уходит своими корнями в африканский язык догон

Испанский филолог-романист из мадридского Института Сервантеса Хайме Мартин сравнил язык басков с догонским языком, на котором говорят в Мали, и пришел к выводу о языковом родстве этих языков.


Яндекс составил интернет-букварь самых популярных поисковых запросов

Компания Яндекс составила интернет-букварь самых популярных поисковых запросов пользователей из 20 регионов России и 7 регионов Украины.


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет

По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина.


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки

В киевском Национальном музее литературы в среду, 27 апреля, в 10:00 стартовали 3-суточные непрерывные чтения романа Мигеля де Сервантеса Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" в переводе на русский и украинский языки.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: слова, новые, язык, болгарский



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Морфологический анализ / Morphological analysis", Научный перевод, Переводчик №959

метки перевода: анализ, вычитка, морфологический.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий терминов по информационной безопасности
Глоссарий терминов по информационной безопасности



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru