Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Миссия Болгария

"Миссия Болгария" – успех в популяризации болгарской культуры, языка, истории и дипломатии.


Миссия, проект, Болгария, язык


Представители болгарских общностей за рубежом, иностранные ученые и просто любопытные слушатели сформировали блестящую аудиторию для лекций, проводимых в рамках национального проекта «Миссия Болгария». Проект стартовал в марте 2018 года и до сих пор популяризирует болгарскую культуру в Молдавии, России, Китае, Армении, Греции, Бельгии, Словакии, Венгрии, Словении и на Кипре. Презентация программы всегда проходит максимально адаптированно к стране и народу, с которым проходят встречи.

По словам одного из организаторов проекта археолога Н.Овчарова, на лекциях обсуждаются общенациональные черты из мировой истории, например, миссия Кирилла и Мефодия: согласно мнению историков, Словакия и Венгрия являются частями когда-то существовавшей Великой Моравии, откуда началось создание глаголицы святыми братьями. После уже их ученики, изгнанные немецким духовенством, пришли в Болгарию, чтобы создать кириллицу и назвать ее именем своего великого учителя.

Неожиданно высокий интерес получила лекция по болгарской истории и языку в российском городе Екатеринбург. А самое трудное и долгое путешествие болгарского проекта - по направлению в Китай. Не так давно в Пекине был открыт центр болгаристики в университете иностранных языков и культур. Болгария с гордостью заявляет, что этот университет выпустил 200 специалистов со знанием болгарского языка.

Необходимо отметить и гражданское движение с именем проекта. Среди его первых инициатив – установка памятника кириллице в странах мира. Монумент уже есть в Улан-Баторе, столице Монголии, и в Антарктиде. Следующий по плану – город Екатеринбург.



Поделиться:




В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике

В период с 12 по 15 июля в Афинах (Греция) будет проходит ежегодная конференция, посвященная проблемам языков, литературы и лингвистики.


Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


Чиновники в Болгарии изучают русский язык

Стремительный рост числа туристов из России и русских владельцев жилья в Болгарии вынуждает местных чиновников осваивать новые языковые вершины: для беспрепятственного общения с иностранными гостями они начали в спешном порядке изучать русский язык.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Болгарский язык на "Евровидении"

История песен "Евровидения" на болгарском языке.


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз

Сегодня английский язык давит на все большие языки в мире, говорит российский лингвист, руководитель директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки"

Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС.


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении

Литературный язык Армении оказался в плачевном состоянии, а западно-армянский диалект через два поколения полностью исчезнет. Так считает армянский лингвист Авик Марутян.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Миссия, проект, Болгария, язык



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Некоторые особенности маркетинга отечественного мясного рынка", Научный перевод, Переводчик №953

метки перевода: мясной, продажа, ассортимент, сегмент, ценовой.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Болгарии откроется второй Русский центр


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Аббревиатуры организаций
Аббревиатуры организаций



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru