Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На платформе Тотального диктанта открывается онлайн-курс правописания

На платформе Тотального диктанта открывается первый онлайн-курс орфографии и пунктуации, который состоит из 28 тем.


Все темы разбиты на четыре модуля: правописание согласных; правописание гласных; слитное, раздельное и дефисное написание слов, а также пунктуация.

«В нашем онлайн-курсе мы рассказываем о некоторых сложных и интересных случаях русского правописания. Мы постарались рассказать о правилах, во-первых, полнее и подробнее, чем о них говорят в школе, а во-вторых, добавив интересные, на наш взгляд, сюжеты об истории правил, о неожиданных исключениях, о лингвистах и писателях, о прошлом и будущем языка. Ведь почти за каждым словом-исключением, которое в школьном учебнике просто предлагается принять как данность и выучить наизусть, стоит увлекательная история», — говорит один из разработчиков курса, главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов.

В описании к курсу также говорится, что он не охватывает все правила правописания, а только самые распространенные в повседневной речи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвист #онлайн #написание #диктант #правописание #Грамота.ру #Тотальный диктант #грамотность


"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям услугу перевода писем 3422

"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям новый сервис - услугу перевода электронной корреспонденции на иностранные языки. Сервис предоставляется компанией "Переведем.ру", принадлежащей компании ABBYY.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Записки Леонардо да Винчи переиздадут впервые за 70 лет 433

Издательский дом "Gallimard" сообщил о своих планах по републикации "Записных книжек" художника Леонардо да Винчи по случаю 500-летия смерти автора. Записки выйдут в новом формате, отличном от того, в котором они были выпущены в том же издательстве в 1942 году.


Датский город, который не подчинился реформе правописания 517

Очень часто названия географических мест претерпевают определенные фонетические или орфографические изменения. Обычно для этого есть определенные объяснения, но в 1948 году один датский город не подчинился реформе правописания по чисто «эгоистическим» причинам.




Грамотность становится модной - руководитель "Тотального диктанта" 924

Тема грамотности, популяризации русского языка стала очень актуальной, модной и на государственном, и на общественном уровне. Такого мнения придерживается руководитель проекта "Тотальный диктант" Ольга Ребковец.


Интернет влияет на грамотность - Евгений Водолазкин 1130

Как и у любого другого технического достижения, у интернета есть свои плюсы и минусы. В вопросе грамотности он играет очень важную роль. С одной стороны, интернет — это свобода высказываний, а с другой — свобода от грамматических правил. Так считает писатель, филолог и историк Евгений Водолазкин, ставший в этом году автором текста для акции "Тотальный диктант".


В честь юбилея Лермонтова московские школьники напишут диктант 1464

Учащиеся московских школ пятых классов примут участие в необычном конкурсе диктантов, приуроченном к 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова. Диктант детям прочитают учителя русского языка, а затем им предложат выполнить творческое задание.


Лигатуры «œ» и «æ» в современном французском языке 3730

Лигатура «œ» считается обязательной. Как объясняется на сайте Wikipedia, эта необходимость вырастает из того, что данная лигатура относится к разряду «лингвистических», а это означает, что подобное написание зависит от этимологии слова и является определяющим в произношении. Также существует понятие лигатур «эстетических» (типографских), но они имеют характер факультативных.


В Катаре выпустили исторический словарь арабского языка 1262

Арабский центр стратегических исследований в катарской столице Дохе сообщил о выпуске "Исторического словаря арабского языка".


Акция "Тотальный диктант" расширяет свою географию 1398

Образовательная акция "Тотальный диктант", которая состоится в этом году 21 апреля, существенно расширила свою географию. В 2011 году грамотность одновременно проверяли в 13 городах России и в Массачусетском технологическом институте (США). Свою готовность участвовать в нынешнем "Тотальном диктанте" выразили 60 российских городов, а также Лондон, Париж и Окленд (Новая Зеландия).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проформа / Proforma", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №544

метки перевода: раздел, ресурс, отчетность.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Почти 800 млн. человек в мире остаются неграмотными - ЮНЕСКО


Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"


Изменения языка необходимы для его сохранения в качестве средства общения


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


Таджикский алфавит упростят?



Сервисы коллективного перевода: Нотабеноид



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Глоссарий по водному транспорту
Глоссарий по водному транспорту



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru