What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Translation Agreement Between China And Iran Has Been Signed

Iran and China have signed a cultural agreement for the translation of the classic and modern works of Chinese literature into Persian and vice-versa.


The agreement was signed by Iran’s Islamic Culture and Relations Organization and a Chinese cultural delegation headed by Beijing’s Ambassador to Tehran Yu Hongyang.

Mohammad-Reza Dehshiri, deputy head of Islamic Culture and Relations Organization for research and educational affairs, said the agreement helps the translation and publication of Chinese and Iranian classic and modern literature and university and educational books.

He also hopes that the agreement will promote the relations of these two great eastern cultures - Iranian and Chinese.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #translation #Chinese #Persian #China #Iran #book translation #literature


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 9256

Наводим порядок в речи!


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как проверить китайскую компанию на благонадежность 588

Если вы хотите вести бизнес с компаниями Китае, например, выбирать поставщиков или продавать товары, вам необходимо проверить китайскую компанию на благонадежность, чтобы избежать коммерческих потерь.


Change of leaders in transfer directions 397

At the dawn of our translation business (2001), technical translations from German accounted for 25% of the total. Translations from French - 7%, Spanish - 3-5%. There were also other languages ​​in the orders, but their total share did not exceed 2-3% per month. Everything else - about 45-50% - English.




Translate Your Site into Chinese 1262

Translating your site into Chinese, you will get effective and quite economical method of attracting readers.


Scientific style of translation or editing 1423

Characteristic features of scientific translation are accuracy, brevity, consistency, and logical sequence of utterance and objectivity of presentation. All these features are formed by appropriate choice of vocabulary and syntax. The main function of the documents is information message and proof of its truth.


Pieces of advice from our Chinese-Russian-English translator 1638

Asking yourself the question "how is it possible to communicate with a Chinese person", you will certainly find a lot of advice in the Internet. Being translators from Chinese, we offer you our own advice.


"Modern" demands on translation quality 2284

One of our agency`s regular clients made a comment on a translation we completed for them, and it has not left my mind since. It encapsulated a criteria for judging the quality of a translation which had not occurred to me before.


History of translation: Three combinations of Yin and Yang in a mushroom grown from a caterpillar 1864

Cordyceps is a medicinal mushroom growing up from a сaterpillar bulk at a height of 3,000-5,000 m above sea level. It occurs more often in the Tibetan Plateau. Therefore, not surprising that it is with the Chinese language we have translated the extensive direction for use this "Chinese caterpillar mushroom", considered to be an aphrodisiac, tonic, rejuvenator and antiswelling agent.


History of Translations: Game Theory and Its Application 2148

Recently we have translated from English a voluminous work on applied mathematics related to the game theory. The game theory is a mathematical method of research and study of optimal strategies in games. However, the game theory methods find use in various spheres of knowledge, from economy to political science.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate ", Личные документы

translation tags: финансовый, сторона, договоренность.

Translations in process: 84
Current work load: 33%

Поиск по сайту:



Stephen Fry has recorded an audio version of "Eugene Onegin"



`Twas brillig, and the slithy toves...



Definition of "Red" in The Titles of "The Mentalist" TV Series


World Bibliography Of Translation


Saints Cyril and Methodius Day


Queens Council On Arts Offers New Literary Translation Award


TAUS Data Association (TDA) Opens Free “Corpora-for-MT” Service To The Public


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Редактирование текста
Услуга редактирования текста. Необходимость редактирования текста может быть обусловлена стилистическими недостатками текста.



Словарь в сфере информационной безопасности
Словарь в сфере информационной безопасности



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru