Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты уверены, что мы нашли бы «общий язык» с инопланетянами

Если бы люди когда-нибудь столкнулись с инопланетянами, смогли бы они с ними общаться? Этот вопрос обсуждался во время семинара, проведенного в Лос-Анджелесе 26 мая.


Организованное научной некоммерческой организацией Messaging Extraterrestrial Intelligence (METI) однодневное мероприятие под названием «Язык в космосе» объединило два лагеря, которые обычно не сходятся: лингвистов и ученых. Мероприятие проводилось совместно с ежегодной Международной конференцией по космическому развитию Национального космического общества, на которой присутствовали такие ученые, как физик-теоретик Фримен Дайсон, генеральный директор Amazon CEO Джефф Безос, Том Мюллер из SpaceX, писатель-фантаст Дэвид Брин и другие.


Хомский, которого часто считают отцом современного языкознания, был оптимистичен в этом вопросе, утверждая, что внеземные формы жизни – если таковые существуют – могут соблюдать те же правила «универсальной грамматики», которая, по его мнению, служит основой для всех человеческих языков. Его теория универсальной грамматики заключается в том, что в языке есть генетическая составляющая, и способность приобретать и понимать язык является врожденной.

Участники конференции сошлись во мнении, что грамматика, вероятно, не будет самым большим барьером в общении с инопланетянами; скорее, понимание их «системы экстернализации» - речевого канала, который они используют для общения – может явиться серьезной проблемой.

Джеффри Пунске (Университет Южного Иллинойса) и Бриджит Сэмюэлс (Университет Южной Калифорнии) сделали аналогичный вывод. Человеческие языки имеют физические и биологические ограничения, некоторые из которых основаны на физике, поэтому можно предположить, что внеземные языки будут ограничены теми же законами физики.

Дуглас Вакох, президент METI, считает, что эти теории представляют собой «радикальный сдвиг» для ученых, работающих в этой области. Прошлые радиосообщения, отправленные в космос, опирались только на математику и науку в надежде, что именно эти принципы универсальны.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конференция #инопланетянин #язык #грамматика #лингвист


"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 7057

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Rozdíly mezi češtinou a slovenštinou 5605

Mnoho lidí se často ptá, jaké jsou rozdíly mezi jazyky, které jsou tradičně považovány za velmi podobné. Češi a Slováci si vzhledem k dlouho fungujícímu společnému státu dobře rozumí. Stále se vysílají v obou zemích i společné televizní projekty, avšak pod stále trvajícím větším tlakem češtiny mezi mladými lidmi platí, že zatímco Slováci češtině stále bez problémů rozumí, mladí Češi mívají se slovenštinou problémy.


Немецкий ученый изучил язык лесных энцев 3000

Немецкий исследователь Флориан Сигл представит 14 июня в Тартуском университете (Эстония) результаты своей работы по изучению грамматики языка лесных энцев.




Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно 5161

Правительство Санкт-Петербурга совместно с Санкт-Петербургским государственным университетом запустило акцию, которая призвана научить жителей культурной столицы говорить правильно, в соответствии с нормами русского языка. С этой целью в вагонах и на станциях метрополитена появились плакаты, посвященные нормам правописания русского языка.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык 4161

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков 5660

Медицинские учреждения столкнулись с необходимостью профессиональной помощи переводчиков для оказания медицинских услуг трудовым мигрантам, приехавшим в Северную столицу из Узбекистана, Таджикистана, Киргизии и Азербайджана.


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них 3715

В современном мире главной причиной умирания языков является нежелание носителей говорить на них. Так считает лингвист, профессор МГУ Владимир Плунгян.


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики 2605



В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике 4190

30 августа в Таганроге состоится I Международная научно-практическая конференция "Лингвистика в современном мире".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Каталоги продукции

метки перевода: изменение, планирование, результативность.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Бывший эксперт-лингвист ФБР приговорен к тюремному заключению за распространение секретной информации


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Глоссарий военных терминов на турецком языке
Глоссарий военных терминов на турецком языке



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru