Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Соглашение о свободной торговле между Южной Кореей и США не было принято из-за ошибок перевода

Парламент Южной Кореи временно отозвал ратификацию двустороннего соглашения о свободной торговле с США по причине обнаружения множества ошибок перевода в корейском тексте документа.


Как сообщают южнокорейские СМИ, ратификация соглашения может затянуться на долгие месяцы из-за исправления ошибок в переводе. Ранее более 200 ошибок перевода было выявлено в корейской версии договора о свободной торговле с странами ЕС, что подвергло работу южнокорейского МИДа жесткой критике со стороны партнерских государств. Повторение подобных ситуаций, как отмечается, сильно снижает авторитет ведомства.

США призывают Южную Корею не затягивать с ратификацией договора, которая стоит под вопросом с 2007 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #текст #корейский #Южная Корея #ошибка перевода


Международная научная конференция в Минске 1328

4 – 6 апреля 2019 г. в Минском государственном лингвистическом университете состоится VII международная научная конференция «Национально-культурный компонент в тексте и языке».


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Сеуле проведут Неделю российского кино 213

В столице Южной Кореи, Сеуле, в период с 11 по 18 сентября будет проходить Неделя российского кино. Мероприятие организовано Министерством культуры Российской Федерации и "ДжемСтудией".


Объявление КНДР войны Южной Корее оказалось ошибкой перевода 1652

Появившееся накануне в российских средствах массовой информации заявление Пхеньяна об объявлении войны Южной Корее оказалось неверным переводом. В действительности власти КНДР лишь предупредили о возможных боевых действиях в ответ на провокации со стороны Сеула.




Корейская биография Санкт-Петербургского государственного университета 1556

В СПбГУ 8-10 ноября 2012 г. прошла международная научная конференция, посвященная 115-летию преподавания корейского языка в этом вузе. Участники обратились к ретроспективе и заглянули в будущее.


В Корее построят Музей алфавита 1808

Жители Южной Кореи относятся к своему алфавиту весьма трепетно. "Хангыль", так называют корейцы свой алфавит, считается самым лучшим в мире. Свою преданность они решили подтвердить строительством специального музея корейского алфавита, который обещает стать одной из интереснейших туристических достопримечательностей страны.


Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров 1474

Интернет-пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков свою переписку с друзьями за границей, бизнес-корреспонденцию, которую они ведут с иностранными партнерами, и описания товаров, которые планируют купить в онлайн. Об этом свидетельствуют данные, представленные сервисом онлайн-перевода Translate.Ru.


Лингвисты и психологи помогают жителям Перми составить текст извинения 1072

В Перми открылась необычная служба, которая помогает всем желающим составить текст извинения, признания в любви и разрешает многие другие деликатные вопросы.


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция 3196

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей 2448

Туманное будущее нынешних выпускников филфака, связанное с поисками работы после окончания вуза за невысокую зарплату в современных условиях обретает более четкие очертания. Во многих университетах сегодня можно получить специальность, которая находится на стыке нескольких дисциплин (лингвистики, информатики, юриспруденции, медицины, философии). Эта специальность получила название прикладная лингвистика.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Терминология / Terminology", Упаковка и тара, Переводчик №724

метки перевода: составной, планирование, направление.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


Сервис микроблогов Twitter "заговорил" на корейском языке


При переводе Библии Красное море спутали с дельтой Нила


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Отобрано 100 лучших языковых блогов


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий по теории волн
Глоссарий по теории волн



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru