|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Переводчики на свадьбах |
|
|
Во всем мире говорят о королевской свадьбе. Это международное событие, и люди будут следить за церемонией на разных языках. Устные и письменные переводчики будут работать за кулисами, чтобы довести детали торжества до международной аудитории. Здесь четыре факта о переводчиках на королевских свадьбах.
Когда Филипп II из Испании женился на Королеве Англии Марии I, пара не могла даже говорить на одном языке. Они использовали смесь французского, испанского и латыни для церемонии. К сожалению для них, это не история о глубокой любви, которая преодолевает языковые барьеры. На самом деле, по словам их современников, Мария находила своего нового короля довольно красивым, но это чувство не было взаимным. Но справедливости ради, следует заметить, что они поженились не по любви. Брак был заключен с целью укрепления Католической Церкви в Англии.
Устные и письменные переводчики, как правило, остаются за кадром. Но когда король Швеции Карл XVI Густав женился в 1976 году, в центре внимания оказался переводчик. Это была невеста. Королева Швеции Сильвия ранее работала профессиональным переводчиком в консульстве Аргентины в Мюнхене. Она познакомилась со своим будущим мужем, когда работала переводчиком и преподавателем на летних Олимпийских играх 1972 года. Несмотря на то, что она бросила карьеру после замужества, Королева Сильвия говорит на немецком, португальском, французском, испанском, английском и шведском языке жестов.
Свадьба принца Чарльза и леди Дианы в 1981 году транслировалась на 30 разных языках. Телестанции со всего мира прислали переводчиков на BBC studios в Лондоне для участия в мероприятии.
Когда принц Уильям женился на Кэтрин Миддлтон, событие транслировалось в 180 странах.
Вопрос "слитно или раздельно" возникает в русском языке достаточно часто. И, надо признать, фиксированных правил относительно употребления тех или иных слов и словосочетаний зачастую нет. Просто надо запомнить, что одни из них следует писать только вместе, тогда как другие словари позволяют писать по отдельности. |
Кафедра русской литературы и культуры Института славянской филологии Вроцлавского университета в рамках цикла «ВЕЛИКИЕ ТЕМЫ КУЛЬТУРЫ В СЛАВЯНСКИХ ЛИТЕРАТУРАХ» организует конференцию славистов, которая пройдет с
16 – 17 мая 2019 г. в польском городе Вроцлаве.
|
Стихи и песни Владимира Высоцкого переведены более чем на двести языков мира. Одних только переводов на английский язык - более тысячи и столько же переводов на армянский, болгарский, французский, чешский, польский языки вместе взятые. |
Русский язык необычайно красив, гибок и является одним из самых развитых языков мира, обладающий богатым словарём.
На русском языке говорят 277 миллионов человек не только в России, но и в мире.
По числу владеющих им русский язык занимает пятое место в мире.
Это язык великой русской литературы, сыгравшей огромную роль в распространении культуры и языка.
|
Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды. |
Достигло ли уже наше теле- и радиовещание других планет, где существует разумная жизнь? |
Он был учрежден ЮНЕСКО в 1966 году по рекомендации «Всемирной конференции министров образования по ликвидации неграмотности», состоявшейся в Тегеране в сентябре 1965 года, и был приурочен к дате торжественного открытия этой конференции. |
Показать еще
|
|
|
|
|