Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Занятия по персидской каллиграфии в Москве

18 мая в Библиотеке иностранной литературы (ул. Николоямская д.1) состоится мастер-класс по персидской каллиграфии. Организовал мероприятие Культурный центр Ирана.



Каллиграфия - одно из наиболее почитаемых искусств в истории Персии.
В ранние времена иранцы пользовались арабскими стилями каллиграфии: "Куфи"- самый ранний почерк, которым по сей день пишут названия сур Корана;
"Насх" ("переписка") - им пользовались для переписки текстов Корана; "Сульс" (одна треть) - почерк, обладающий особой гибкостью.
С этих трёх арабских стилей началось дальнейшее развитие иранской каллиграфии. Появились стили талик, насталик, шекасте насталик.
Самым главным в персидской каллиграфии стал почерк, сложившийся в XIV-XV веках из насха и талика стиль "насталик".
Этот стиль распространён в Индии, Пакистане, Афганистане. В Иране его называют "насталик", в Турции - "талик", в арабских странах - "фарси".
Насталик применяют при написании литературных произведений, стихов и текстов, не связанных с Кораном.
Считается, что этот почерк появился под влиянием природы и музыки. Линии и штрихи напоминают своими изгибами цветы, птиц, животных и людей.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: стих, почерк, Пакистан, игра, текст, фарси, Афганистан, Коран, Иран




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод чеков", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №432

метки перевода: получатель, сумма, фактура, продукт, заказчик, система, обязательство.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Новости литературы




Болгарская поэзия на стенах Лейдена




Авторское пособие о том, как говорить по-польски, ругаться и декламировать стихи




Как война в Афганистане сформировала новый сленг в британской армии




Слова-перевертыши в переводе с английского языка



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru