Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Inglisera – новое поколение филиппинцев

На Филиппинах можно часто встретить филиппинцев, которые говорят исключительно на английском языке.


Производное от "Ingles" и филиппинского суффикса "era / o", этот термин относится к тому, кто по выбору или неспособности говорит только на английском языке. Как правило, молодые и богатые "инглисеры" – наследие американского колониализма.


12 июня 1898 года Эмилио Агинальдо, первый президент Филиппин, провозгласил национальную независимость от испанского колониального правления. Но ни одна из иностранных держав не признала заявление Агинальдо. 10 декабря 1898 года, Испания продала Филиппины вместе с Гуамом, Пуэрто-Рико и Кубой Соединенным Штатам за 20 миллионов долларов.

В 1899 году президент США Уильям Мак-Кинли оправдал аннексию Филиппин, заявив, что филиппинцы неспособны к самоуправлению. Соединенные Штаты выразили готовность подготовить их к демократии, несмотря на то, что у филиппинцев уже были национальная Конституция и демократически избранные лидеры. Мак-Кинли не упомянул, что страна имела стратегическое расположение в Тихом океане и изобилие пахотных земель, месторождений полезных ископаемых и обширных береговых линий, ключевых портов и военно-морских баз. Филиппинцы яростно сопротивлялись приходу второго колонизатора. В период с 1899 по 1905 год 1,4 миллиона филиппинских солдат и гражданских лиц были убиты, что некоторые историки считают геноцидом.

Американское гражданское правительство было создано в 1901 году с назначением Уильяма Говарда Тафта в качестве генерал-губернатора. Он разработал планы транспортной сети, системы правосудия и больничных учреждений. Для дальнейшего "умиротворения" филиппинцев американцы ввели систему бесплатных государственных школ с английским языком обучения. К 1913 году, испанский и английский языки являются официальными языками Филиппин.

Образование сыграло важную роль в американской колониальной политике. Через английский, филиппинские студенты стали отождествлять США с цивилизацией, свободой и перспективами. С другой стороны, филиппинской культуре придавалось мало значения. Таким образом, система государственных школ воспитала новое поколение филиппинцев в соответствие с американскими интересами.


Поделиться:




В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010

В крымском Партените в период с 1 по 7 октября прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010 с тематикой "Горизонты прикладной лингвистики и лингвистических технологий".


Слова для описания скоплений насекомых и некоторых животных по-английски

Было время, когда сам Александр Сергеевич Пушкин получил приказ добыть сведения о нашествии саранчи. В своем отчете о полчищах этих насекомых поэт написал: «Саранча летела, летела, села, все съела и вновь улетела».


Какова этническая картина в американских штатах и городах.

Основываясь на результаты исследования, проведенного в 2009-2013 гг., Бюро переписи населения Соединенных Штатов обнародовало статистические данные по языковой принадлежности американцев.




Папа Римский будет разговаривать с американцами на испанском языке

В ходе визита Папы Римского Франциска в Вашингтон, который будет проходить с 22 по 27 сентября, понтифик произнесет большую часть речей на испанском языке. Об этом сообщила пресс-служба Ватикана.


Экс-посол США в России стал объектом насмешек из-за тонкостей транслитерации

Бывший посол США в России Майкл Макфол стал объектом насмешек со стороны русскоговорящих блогеров из-за ответа, который он дал в сервисе микроблогов Twitter, написанного в транслитерации.


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии

Екатерина Гениева, российский филолог, глава Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, удостоена итальянской премии Urbis Univeralis за популяризацию в России итальянского языка и культуры.


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил

Очередное исследование, касающееся эволюции языков и языковых процессов, было проведено группой ученых под руководством эволюционного лингвиста из Института лингвистики Макса Планка в Нидерландах - Майкла Данна (Michael Dunn). Результаты исследования опубликовал на прошлой неделе журнал Nature.


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии



Лингвистика оставила английскую леди без завтрака

Из-за любви к грамотному и чистому языку преподавательницу английского языка оставили без завтрака в манхэттенской кофейне Starbucks.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Филиппины, английский, язык, колония, США, образование, школа



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о браке / شهادة قران", Нотариальные переводы, Переводчик №578

метки перевода: гражданство, регистрация, национальность, запись, состояние.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по рекламе и PR
Глоссарий по рекламе и PR



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru