|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Азербайджане внесут изменения в законодательство для сохранения азербайджанского языка |
|
|
 В новом законе о культуре в Азербайджане найдут отражение вопросы сохранения родного языка. Важность защиты азербайджанского языка от внешнего влияния на прошлой неделе подчеркнул глава государства Ильхам Алиев, выступая перед членами Национальной Академии наук.
Как отмечает глава комитета по культуре Милли Меджлиса Низами Джафаров, в настоящее время азербайджанский язык подвергается серьезному влиянию других языков. По его словам, язык невозможно оградить извне. Влияние может быть как положительным, так и отрицательным, угрожающим самому языку. Так, влияние русского языка на азербайджанский язык сегодня проявляется слабее, чем в советский период. Теперь значительное влияние на азербайджанский оказывает английский язык, что сильнее всего заметно не в культурной или интеллектуальной лексике, а в бытовой сфере.
По словам Джафарова, влияние английского языка проявляется на лексическом и на грамматическом уровне, и его необходимо устранить. В предотвращении разрушительного влияния должны принять участие школы, публицисты, в особенности пишущие в электронных СМИ, и лингвисты, которые должны вовремя выявлять защитные факторы родного языка.
Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные. |
Роль испанского языка в мире куда весомее, чем это может показаться из России. Практика работы нашего бюро показывает, что переводы с испанского языка значительно уступают по востребованности другим основным европейским языкам. |
В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык. С этой целью уже разработан специальный видеокурс, с помощью которого они смогут освоить язык жестов и общаться с неслышащими посетителями. |
Специалисты Института перевода Библии завершили работу над иллюстрированной книгой "Библейские истории", предназначенной для детей, в которой воспроизведены фрагменты "Священной истории" из книг Ветхого и Нового Заветов. |
Профессия художественного переводчика постепенно исчезает в странах СНГ. Разобраться в причинах происходящего и понять, как остановить запущенный процесс, попытались участники международного симпозиума "Актуальные проблемы художественного перевода литератур стран СНГ", который состоялся в Славянском университете в Баку на минувшей неделе. |
Суд Нижней Саксонии запретил семье азербайджанских мигрантов, живущей в Германии, менять свои имена и фамилии на немецкий лад. |
Язык законов следует сделать если не благозвучным, то хотя бы более понятным для адресатов норм. Такую идею выдвинул Владимир Путин в статье "Демократия и качество государства". |
Популярный сервис микроблогов Twitter в ближайшее время будет локализован для азербайджанских пользователей. Работы по его переводу на азербайджанский язык будут завершены через несколько месяцев. Этот вопрос обсуждался в ходе визита в штаб-квартиру Twitter в Сан-Франциско представителей организации Barkamp. |
В Азербайджане состоялся круглый стол на тему "Фактор языка в медиа", проводившийся в рамках специального проекта "Особенности языка медиа: мониторинг как общественный фактор". Участникам мероприятия огласили результаты мониторинга нескольких десятков газет, проводившегося в течение одного месяца Советом прессы Азербайджана. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate", Технический перевод метки перевода: стандартизация, содержание, инструкция.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 59% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|