Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Тот, кто читает детям в Австрии, должен часто переводить с немецкого на австрийский

Австрийский лингвист Рудольф Мур находит это "абсурдным". Издательство Jungbrunnen позволяет родителям самим решать, переводить или нет

Дмитрий Ерохин
23 Апреля, 2018

Duden, словарь, Австрия

Рудольф Мур, защитник австрийского в немецком языке, недоволен, когда встречает немецкие термины в австрийских детских книгах: "Большинство детских книг в Австрии сегодня из Германии. И их язык совершенно чужд для Австрии. Родители вынуждены переводить тексты при чтении своим детям. Это абсурдно".

Мур считает министерство культуры ответсвенным за то, чтобы сделать из Möhren (морковка) Karotten или из Sahne (сливки) Schlagobers.

Особый подход к проблематике нашел германист Хильдегард Гэртнер, коммерческий директор самого большого австрийского детского издательства Jungbrunnen. В детских книгах для молодых читателей от 7 до 11 лет в конце книги предлагается глоссарий. Там объясняются выражения, которые не употребительны в Австрии.

Издательница Андреа Бенедеттер-Херрамхоф из Св. Флориана использует в своих детских книгах осознанно австрийский язык: "У нас картофель все еще "земное яблоко". Мне важно, чтобы дети, по крайней мере, знали эти слова".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #перевод #дети #немецкий #Австрия


О переводе субтитров в формате .srt 2962

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как часто Вы используете в речи австрийское слово 2016? 1999

Благодаря повторным президентским выборам в Австрии, в немецком языке появилось самое длинное слово.


"Католический как иностранный" 2383

Немецкие авторы выпустили словарь для навигации в увлекательном мире церковных законов.




Русский язык в Австрии 1557

Посол РФ в Австрии Дмитрий Любинский заявил 8 октября на открытии второго форума преподавателей русского языка в Европе, что более четырёх тысяч студентов изучают русский язык уже в вузах, а также активно развивается программа студенческих и школьных языковых обменов.


В Австрии Коран будут изучать только в переводе на немецкий язык 2325

Австрийский парламент принял новый закон об исламе. Отныне религиозные организации запрещено финансировать из-за рубежа, имамы должны проходить официальную аттестацию, а главную книгу - Коран - мусульмане будут изучать только в переводе на немецкий язык.


Австрийский немецкий язык 6223

В Австрии тоже говорят по-немецки. Но на австрийском немецком. Разница примерно как в британском английском и американском английском. Только если американцу и англичанину всё же просто друг друга понять, с немцами и австрийцами дело обстоит иначе.


"Ярмарка карьеры - Россия": Возможность работать в Германии 2553

18 ноября в Москве состоится вторая по счету «Ярмарка карьеры - Россия» (Karrierebörse Russland). Это даст возможность российским студентам, а также молодым специалистам, знающим немецкий язык, найти подходящее место работы или же устроиться на практику в Германии, не выезжая за пределы России.


Специальным гостем ярмарки Non/fiction станет в этом году литература на немецком языке 2453

Специальным гостем международной ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction, которая ежегодно проходит в конце ноября - начале декабря, станет в этом году литература на немецком языке.


Перевод на русский язык: В Москве провели конкурс среди детей иностранных специалистов, живущих в России 2535

В Москве наградили победителей конкурса по русскому языку "О России по-русски", проводившегося среди детей иностранных специалистов, живущих в России.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: батончик, линейка, состав, продукты.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Младенцы учатся говорить, читая по губам



Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на битриксе для перевода и локализации
Услуга экспорта всей текстовой информации сайта с целью перевода на английский, китайский или другой язык и создания локализованной языковой его версии. Стоимость услуги экспорта контента сайта.



Глоссарий по геодезии
Глоссарий по геодезии



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru